作者sqe123456z (\れをる大好き/)
看板NIHONGO
标题[文法] 明日私が日本へ行きます 的が
时间Mon Feb 25 22:08:00 2019
明日私が日本へいきます
跟
明日私は日本へいきます
应该都是明天我要去日本的意思吧
那用は跟が有什麽差别呢?
还是其实没有差,要用哪个都行呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.72.211.13
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1551103683.A.F4D.html
1F:推 NaoSensei: 没有情境、没有前後文很难判断,用が的话通常是说,(02/25 22:09
2F:→ NaoSensei: 不是别人,就是)我要去日本02/25 22:09
3F:→ jalai: 因为是动作 所以要用が02/25 22:17
4F:→ xuan1001: 用は比较像是一般的叙述句,用が就像一楼讲的02/25 23:14
5F:→ minagoroshi: 我前面有没有加老子的差别w02/26 00:13
6F:推 minamix: 如果全文不是子句条件句修饰句等等情况,用が有强调是「02/26 01:02
7F:→ minamix: 我」要去日本(「我」是未知讯息)02/26 01:02
8F:推 LeftCorner: が的重点在前面(强调我),は的重点在後面(强调要去日02/26 01:28
9F:→ LeftCorner: 本)02/26 01:28
10F:推 nswrth: が的前面是表未知讯息;相反地は的前面是表已知讯息 後面表02/26 05:45
11F:→ nswrth: 未知讯息02/26 05:45
12F:推 Zero0910: 明天"是我"要去日本 vs 明天我要去日本 02/26 11:00
13F:推 Zero0910: 前者的情境可能就像老板问明天是谁要去日本给客户骂02/26 11:03
14F:→ Zero0910: 你就回答"明天是我要去QQ" 这样02/26 11:04
15F:推 xavier08: 差一个助词就很有差异,推推文的强调式翻译 02/26 13:18
原来如此我知道了,大家解释的很好懂:D
※ 编辑: sqe123456z (114.136.234.164), 02/26/2019 14:09:44
16F:推 zyra: 要去日本的是拎北啦 02/26 18:03
17F:推 GTR12534: 这也算是月经文了… 02/26 18:40
18F:推 yuna: 这边用が的情境不明,感觉也不太自然 03/05 18:31