作者Joyceccc (rika)
看板NIHONGO
标题[翻译] 想请问一句翻译
时间Fri Feb 22 03:16:31 2019
各位版友好
我想请问一句中文「我们是身陷危险之中,才终於完成这件事」的翻译
能否翻成「私たち危険に落ち込んでいて、やっとやり遂げました。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.46.135.86
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1550776594.A.192.html
1F:推 oxhill: 私达は危険の中でやっとの事、やり遂げました。02/22 11:57
2F:→ oxhill: 以上是我的日本朋友帮忙翻译的,谢谢他02/22 11:58
谢谢你~
3F:推 aztar: 身陷危险可以用 危険にさらされる 惯用词不会用落ち込む02/22 17:22
很谢谢你!我也很需要惯用语用法
※ 编辑: Joyceccc (223.140.75.112), 02/22/2019 20:01:30
4F:推 kkes0001: 本来觉得哪里怪怪的,後来发现中文就有点语病的感觉… 02/23 12:16
5F:推 nonofixfix: 同意楼上 02/23 21:49
6F:→ lulocke: 情报人员吧 嗯 02/24 03:20