作者cjdcjdc (ㄚ达)
看板NIHONGO
标题[文法] 句中「巡り」的意思
时间Thu Feb 14 13:34:48 2019
原文:
https://imgur.com/7j4hbDD
小沢前干事长が复権をかけて菅首相に挑む民主党代表选を
巡り、……
根据杂志的中译是:针对小泽前干事长为了复权,向菅首相挑战的民主党党魁
选举,……
有2个问题想问:
(1)查了字典,"巡り"的意思是循环、遍历、周围等,找不到选举这个意思
这个字有选举的意思吗?
(2)"巡り"如果是名词,前面接"を",这样的文法是正确的吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.51.220.186
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1550122492.A.6B5.html
1F:→ Lyon9: 就... 针对... 02/14 13:41
2F:→ ssccg: 巡り在这句是动词 02/14 13:47
4F:推 torygood: 巡り是动词的连用中止形 02/14 14:37
5F:→ wcc960: 你第一行红字也标错了,正确是民主党代表选的"选"字 02/14 14:37
谢谢各位解释,总算看懂了,然後发现还有一个问题
(3)"复権をかけて" 中文翻译是"为了复权",
かけて的意思很多,但似乎没有"为了"的意思,
这里的かけて该怎麽解释比较好?
※ 编辑: cjdcjdc (123.51.220.186), 02/14/2019 17:57:33
谢谢各位
※ 编辑: cjdcjdc (118.166.135.252), 02/14/2019 21:58:53