作者i8i (状况已经不能再糟了)
看板NIHONGO
标题[读解] 一句话出现了两个 は
时间Mon Oct 15 23:37:01 2018
在教科书上看到了一个例句:
夏は脂っこいものは食べたくない
觉得奇怪,一个句子竟然有两个 は
翻译的话,第二个 は 换成 が 的话。两者感觉差在哪里?
如:夏は脂っこいものが食べたくない
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.147.146.213
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1539617824.A.B69.html
1F:→ Ricestone: 算是为了讲文法而造的过於简单的句子 10/15 23:44
2F:→ Ricestone: 日文也是会想要抽换词面的 10/15 23:44
3F:→ Ricestone: 第一句你可以想成を换成は的结果 10/15 23:46
4F:→ Ricestone: 要说的话,第一句像是面前已经有油腻的东西,第二句 10/15 23:50
5F:→ Ricestone: 像是在说自己的希望 10/15 23:51
6F:→ jalai: 脂っこいものは食べたくない 这应该没问题? 前面补上在夏天 10/16 00:04
7F:→ jalai: 夏は, 复合句型 10/16 00:04
8F:推 NaoSensei: 否定习惯用は 10/16 06:24
9F:推 akumahirosi: 第二个は是对比的は。 10/18 17:29