作者theeht (DEN.)
看板NIHONGO
标题[语汇] 请问生蚂蚁怎麽说?
时间Fri Oct 12 13:15:15 2018
前几天上课时和日文老师聊到东西"生(长)蚂蚁"的话题,
想知道一般生蚂蚁在日文里要怎麽说,
像是在日本如果在桌上看到一个蛋糕爬满了蚂蚁,要怎麽跟旁边的人说
啊~蛋糕生蚂蚁啦,不能吃了
是あ~~蚁がケーキを食べている!
还是 蚁がケーキにやって来た!
总不会是蚁が生えてる吧?
结果和老师解释了半天台语生蚂蚁的日文意思,但老师还是不太了解生蚂蚁是什麽
好像日本不太会遇到这种状况?
最後得到的答案是蚁が集ている,但老师也不是很确定的样子..
GOOGLE後有查到似乎是 食べ物にアリが寄ってくる?
有人知道在日本遇到东西生蚂蚁的状况的时候一般都是怎麽说的?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.173.52.123
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1539321319.A.A8F.html
1F:→ Ricestone: 那句可以,或是群がる 10/12 13:24
2F:推 Rhevas: 発生する、现れる、集まってくる 10/12 13:24
3F:→ Ricestone: 基本上是虫(蜜蜂、蚂蚁)这样集体围过来,是用群がる 10/12 13:26
4F:→ Ricestone: 是一个很好用的词 10/12 13:27
5F:推 jpmartinchen: 推谷歌的 10/12 14:29
6F:→ wcc960: 蚂蚁吃下去是薄荷的味道....不过可能也看品种 10/12 15:31
7F:→ Ricestone: 有些地方会不在意砂糖里面的蚂蚁,一起泡来喝…… 10/12 15:37
8F:→ Ricestone: 虽然我不能确定那是生活习惯问题还是真有这风气…… 10/12 15:38
9F:→ wcc960: 生アリはミント味、焼いたやつは分らない 10/12 16:24
10F:→ Ricestone: 哈哈 不过到头来本来说「会生蚂蚁」就是错的了 10/12 16:26
11F:→ Ricestone: 老师不能理解也不奇怪 10/12 16:26
12F:→ ailio: ....後面推文 XDD,其实长蚂蚁就是蚂蚁围过来的意思啦 10/12 16:27
13F:→ ailio: 中文有些用法本身也是微妙不能直翻 10/12 16:27
15F:→ BlueBoneFish: 标题看不懂 看内容才知道是 长蚂蚁w 大家都说生吗? 10/12 16:52
16F:推 Ylvis: 千万不要去Google群がる的图片 10/12 16:57
17F:推 raindayla: 生蚂蚁感觉是台语+国语而来 我是都说长蚂蚁XD 10/12 17:19
18F:推 fangshanG: 有趣的问题 推ww 10/12 18:31
19F:→ medama: 以前喝过蚂蚁淹死在里面的水,酸酸的 10/12 19:33
20F:→ ki2331177: 听说有蚁酸的蚂蚁吃起来像柠檬... 但能吃的品种好像很 10/12 19:59
21F:→ ki2331177: 少 10/12 19:59
22F:→ Ricestone: 我以前看的那家里面蚂蚁是微红色的 10/12 20:12
23F:→ Ricestone: 有吃的好像几乎都是微红色 就不是一般黑色那样,小小只 10/12 20:12
24F:→ Ricestone: 他帮他自己泡的时候还说「啊,没放到蚂蚁」之类的话 10/12 20:13
25F:→ Ricestone: 前提是我的记忆没出错啦…… 10/12 20:13
26F:推 kakukangen: 推 10/13 03:48
27F:推 cielfoufou: 看到标题的一瞬间还想说有分生蚂蚁和熟蚂蚁喔? 10/15 22:03
28F:→ akumahirosi: 同楼上,生蚂蚁 XDDDDD 10/18 17:30
29F:推 akumahirosi: 回原PO:蚁がつく 应该可以吧~ 10/18 17:33
30F:→ loeiia: 我跟C大想法完全一样。蚂蚁还分生熟... 10/19 22:30
31F:推 MikimotoH: アリがケーキに集っている。 10/22 21:28