作者raura ( )
看板NIHONGO
标题[读解] 这句里ブーム的意思
时间Mon Oct 8 00:57:02 2018
看杂志上男演员对饰演同志角色的访问
有句不太确定意思
「たいぶ年の离れた子を好きになって、変化していくということで
言えば、そこは男同士でも男女でも変わらないと思いながらやって
ました。
でもブームについては全然ピンと来てないんです。たぶん
今、○○くんが人気があるので、○の人気もそこに乗っかってるだ
けだと思いますよ。」
○○くん是对手演员的名字,第二个○是说者演的角色名
请问黄色的部分是指他觉得这种角色不会有人气吗?
还是有别的意思呢?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.250.46.242
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1538931425.A.0D4.html
1F:→ Ricestone: 只看这里的话,无褒无贬,单纯不知道为什麽会流行 10/08 01:07
2F:→ Ricestone: 最後一句比较接近谦虚,所以无法确知说者感想是什麽 10/08 01:10
3F:推 kkes0001: 不知道为什麽会如此火红的意思 10/08 01:18
4F:→ raura: 谢谢两位的回答,我懂了<(_ _)> 10/08 01:23
5F:→ wcc960: ピンと来ない=不懂、意会不到、摸不着头绪 10/08 18:20
6F:→ wcc960: 最後有(角色本身没啥特别)→因为演员红角色才跟着红的意思 10/08 18:21