作者n99lu (大家都有病)
看板NIHONGO
标题[翻译] 日文过气的说法
时间Sat Sep 29 09:52:26 2018
问题:想要问日语过气的说法
而且语意越呛越好
像是00动画的女角已经过气了那样
试译:
もう流行ってない
流行遅れ
时代遅れ
それはもう时代後れだ
还有哪几种说法?
--
"Das Leben ist ein Born der Lust; aber wo das Gesindel mit trinkt,
da sind alle Brunnen vergiftet."
「生命是一口欢愉的井,然而一旦乌合之众也过来取饮,所有的涌泉便中了毒。」
--尼采 ‧ 《查拉图斯特拉如是说》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.72.180.169
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1538185951.A.5BC.html
1F:→ nswrth: 盛りを过ぎた应也可以 但不知够不够呛 09/29 10:05
2F:→ nswrth: "一发屋" 算吗? 09/29 10:07
3F:→ nswrth: 古臭い 。 时代迟れ 09/29 10:10
4F:→ n99lu: 感谢 日文真的蛮不容易表现出中文呛的感觉 09/29 10:23
5F:→ Ricestone: 时代遅れ其实已经很呛了,其他还可以用ダサい 09/29 12:17
6F:→ Ricestone: 至少可以说你中文用过气两字,本来就没多呛 09/29 12:19
7F:→ Ricestone: 也可以试着在其他部份增强语气,例如前面加上なんて 09/29 12:23
8F:→ Ricestone: ○○なんて时代遅れだ 类似这样的状况,不是从词本身 09/29 12:24
9F:→ Ricestone: 下手 09/29 12:24
11F:推 ak7486: オワコン 09/29 13:50
12F:→ Ricestone: オワコン这词已经算是过气了,现在不常用,会有点 09/29 13:55
13F:→ Ricestone: 被小看的感觉 09/29 13:55
14F:→ Ricestone: 讨战时是有人会用,但就是一看就知道只是荒らし这样 09/29 13:59
15F:推 CIP: 旬を过ぎた 09/29 14:01
16F:→ Ricestone: 旬を过ぎた 会带给人一点惋惜感,讨论上不错用 09/29 14:04
17F:→ Ricestone: 也许比时代遅れ贴切,因为时代遅れ可以对新角色用 09/29 14:06
18F:→ Ricestone: 旬を过ぎた 至少是有有流行过 09/29 14:07
19F:→ tu00679: 越呛越好吗?いつの时代の人だよ、年寄り臭い、ジジイ臭 09/29 14:08
20F:→ tu00679: い、ダサい、死语…不过骂人很难听最好没到万一真的不要 09/29 14:08
21F:推 EVGA: 明年可以说平成臭い 09/29 14:15
22F:推 acmpomelo: 死语XDDDDDDD 09/29 14:18
23F:推 lulocke: 就 古い 09/29 17:03
24F:推 summer081: 廃れる 09/29 18:28
25F:→ Ricestone: 廃れる比较少对人使用,当然想要套在风气上也是能通 09/29 18:30
26F:→ Ricestone: 对这角色的推崇风气已经退烧了这样 09/29 18:31
27F:推 picadar: 公司最近才有用 オワコン 耶 XD 09/29 18:48
28F:→ Huevon: 用オワコン好像会被人笑老或宅吧?一般年轻人好像不怎麽用? 09/29 18:52
29F:推 quattuor: オワコン感觉是比较宅的才会用 09/29 19:03
30F:→ Ricestone: 个人观感是现在用オワコン,会带给人说话者是个老顽固 09/29 21:12
31F:→ Ricestone: 宅男,不然就是个DQN(DQN本身也有点这样的感觉) 09/29 21:13
32F:→ Ricestone: 感觉这词当年之所以流行,就是因为其语感而且够无脑 09/29 21:13
33F:→ Ricestone: 也是因这点而变少人用吧 09/29 21:14
34F:→ ZH: 贵重な文化财 (来乱的 09/30 10:43
35F:推 YSJ543: ブームが冷める 10/01 21:44
36F:→ tu00679: 又想起一个!时代外れ。 10/02 01:24
37F:→ mars99: 下火になる? 10/27 10:29