作者ron830927 (胡子卤肉饭)
看板NIHONGO
标题[翻译]
时间Mon Sep 24 11:14:12 2018
问题:确认出勤时间後 所需要的印章什麽时候带去比较好?
试译:出勤时间を确认した後 必要とする印监をいつ持って行けばいいですか
大家中秋节快乐,救救我,这句话我在家想三天了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 126.211.122.104
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1537758855.A.CDA.html
1F:→ elthy: 看不太出来你的出勤时间是指什麽 09/24 11:17
2F:推 ccc73123: 必要な印监 就可以了吧 09/24 11:25
3F:→ ccc73123: 然後你想说的是上班日? 09/24 11:25
4F:→ Ricestone: 出勤表など确认し终えた後、その必要とする印监などは 09/24 11:26
5F:→ Ricestone: いつそちらに持っていけば良いんでしょうか? 09/24 11:26
6F:→ Ricestone: 老实说你的中文我就看不太懂逻辑了 09/24 11:26
7F:→ Ricestone: 如果第一句跟第二句没有那麽强烈的相关性,可以分开讲 09/24 11:29
8F:→ Ricestone: 例如第一句你先说确认しました,後面ではその必要と... 09/24 11:30
9F:→ elthy: 同楼上 看不出关联性 然後确认出勤时间是谁跟谁确认 这句 09/24 11:30
10F:→ elthy: 话又是跟谁讲 09/24 11:30
11F:→ ron830927: 抱歉中文本身就差,我想说的是公司到月底,都会发一张 09/24 11:33
12F:→ ron830927: 确认时数的纸来签名盖章,只是什麽时候要带印章去我不 09/24 11:33
13F:→ ron830927: 知道确切的时间,每次都是别人说了我才回家拿...这段话 09/24 11:33
14F:→ ron830927: 的背景大概是这样。 09/24 11:33
15F:→ Ricestone: 我认为你问的对象应该可以是那张纸大概什麽时候会发 09/24 11:36
16F:→ elthy: 中文应该要说 确认出勤表用的印章应该什麽时候带去好 09/24 11:37
17F:→ yuriaki: 登録印监である必要でもなければ、适当に一つ作って鞄に 09/24 11:43
18F:→ yuriaki: 入れれば済む话 09/24 11:43
19F:→ ron830927: 谢谢以上热心回覆的乡民们!r大说的话以公司的角度来说 09/24 11:49
20F:→ ron830927: 是这样没错,我之前都没想到QQ非常感激! 09/24 11:49
21F:→ puranaria: 看不懂yuriaki在回什麽,根本文不对题 09/24 19:38
22F:→ elthy: 他是在回内容XD 09/24 19:57
23F:→ ron830927: 哈哈 他这样说是没错,是不知道日本人会不会随身带着印 09/25 00:41
24F:→ ron830927: 章?我现在到了发薪日前就会随身携带印章了,前几次说 09/25 00:41
25F:→ ron830927: 没带,有读到一点空气.发现店长脸怪怪的 09/25 00:41
26F:推 EVASUKA: 出勤记録の确认に必要な印监を持参しておきたいのですが 09/25 09:06
27F:推 EVASUKA: どの日がよろしいでしょうか 这样呢? 09/25 09:13
28F:推 EVASUKA: 更简洁问就是 出勤记録の确认はどの日でしょうか? 09/25 09:30
29F:→ EVASUKA: RU就好了吧? 你自己抓要带印章的时间 09/25 09:30