作者candyboxmk (!_!)
看板NIHONGO
标题[文法] 买うだけ买って
时间Mon Jul 2 22:32:17 2018
想问这句话的文法
估狗後大概理解的意思是
「买了却」ex:买うだけ买って読んでなかった本、
「光买就」ex:买うだけ买って満足するタイプ,
但试着用「Vるだけ Vて」或照样造句ex:するだけして、行くだけ行って下去查,
都找不太到文法的说明(有找到英文版,但找不到中文日文
在想是不是我的关键字用的不对...
不知道有没有人能指点一下?
谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.119.96.10
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1530541940.A.D56.html
1F:推 kazge: 「やるだけやった」可以找到Weblio类语字典的说明,虽然可 07/02 22:44
2F:→ kazge: 能不是你想要的详尽的文法说明,希望能帮到你 07/02 22:44
3F:→ kazge: 啊...而且也跟「光买就满足了」的意思不一样(汗)...因为这 07/02 22:46
4F:→ kazge: 不是一个固定句型的关系吧。当我没有推文对不起OTZ 07/02 22:46
6F:→ ssaw5166: 买一本文法字典会方便很多~ 07/02 22:57
7F:推 kazge: 赞赞,想问楼上那本是什麽~ 07/02 23:09
8F:→ elthy: 不一样啊 楼上的句型是可能形 原po的是原形啊 07/02 23:09
9F:→ elthy: 啊没看到左边orz 07/02 23:10
10F:推 puranaria: 看起来像文型辞典 07/02 23:18
11F:→ ssaw5166: 嗯啊 就文型辞典 中国人翻译的才250很划算,但缺点就是 07/02 23:24
12F:→ ssaw5166: 残体字 07/02 23:24
13F:推 kazge: ><...我是 想知道书名啦,对不起我表达得不好 07/02 23:25
14F:→ ssaw5166: 日本语句型辞典喔 07/02 23:27
15F:→ kazge: 耶谢谢 07/02 23:27
16F:推 echociel: 为买而买 07/03 02:10
感谢大家~看来可以考虑买纸本字典了~
※ 编辑: candyboxmk (140.119.96.24), 07/03/2018 22:16:33