作者bear334698 (KUROKUMA)
看板NIHONGO
标题[翻译] 想请问一段翻译
时间Fri Jun 29 10:54:38 2018
http://i.imgur.com/I4Y4Ixc.jpg
这张图片的最後一句
好きな人を振り向かせるには、好きになってもらえるようないい人に、自分がなるのが一番だ
以下是我的试译
想让喜欢的人注意到自己的话,最好的方法应该还是让自己成为一个会让别人喜欢的人。
想请教各位前辈我的翻译是对的吗?希望可以有一些指教,谢谢。
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.30.96.164
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1530240881.A.822.html
※ 编辑: bear334698 (163.30.96.164), 06/29/2018 10:56:50
1F:→ elthy: 让自己成为会让人喜欢的很棒的人 いい没翻到 06/29 11:06
2F:推 Huevon: 这里是在讲喜欢的人的事,所以好きになってもらえる不是 06/29 14:08
3F:→ Huevon: 让"人"喜欢,而是让"他"喜欢 06/29 14:08
4F:→ minagoroshi: 成为爱用工具好人w 06/29 14:44
5F:→ renakisakura: 最好的方法是让自己成为一个会让对方喜欢的好男人 06/30 01:59
6F:→ renakisakura: 、好女人。 06/30 01:59
7F:→ bear334698: 谢谢大家回应,因为这里我想说没有特定的人,所以我就 07/04 19:36
8F:→ bear334698: 选择翻成"人"而非他、她。いい我的确漏了谢谢指点 07/04 19:36