作者RINPE (RIN)
看板NIHONGO
标题[问题] 约时间的说法?
时间Fri Jun 8 09:12:15 2018
想请教一下,要询问对方几点联络或集合
这样说对吗?
当日は何时に连络(集合)しますか
进一步问集合地点的话
どこで会いましすか
或请用电话联络(想加个到时、但不知道要放在那)
电话で连络してください
以上几句可以这样用吗?
如果把しますか改成しましょうか
这样意思会不一样吗?
(しましょう给我的感觉比较像我决定後问对方意见的感觉)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.68.202.3
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1528420338.A.BF5.html
1F:→ johnny94: 待ち合わせ 06/08 09:25
2F:推 Huevon: 也可以:连络/待ち合わせは何时/どこにします/しょうか? 06/08 12:39
3F:→ Huevon: 用ましょう问是更委婉:你觉得几点联络好呢? 06/08 12:39
4F:→ rabamaru: 日本人多用待ち合わせ这个字 06/08 12:53
5F:推 hikku: 当日太正式 改说成その日 06/08 14:23
6F:→ hikku: その日は何时に会うの 06/08 14:24
7F:→ hikku: 会いますか 会いましょうか都可以 後者比较礼貌 06/08 14:24
8F:→ hikku: 基本上都对 然後 当日は何时に集合しますか 是对的 06/08 14:27
9F:→ hikku: 字典就有几乎一样例句啊 06/08 14:36
10F:推 weitao: 何时に待ち合わせしましょうか 06/10 00:02
11F:推 echociel: 用待ち合わせ才对,何时に合うの听起来像你本人没有要去 06/10 12:32
12F:→ echociel: 打错,会う 06/10 12:32
13F:推 hikku: 楼上 都可以用吧 上网打一下例句就知道 06/11 14:15
14F:→ hikku: 我日本朋友都是讲どこで何时に会うの 06/11 14:16
15F:→ hikku: 这几个讲法都可以 06/11 14:17
16F:→ hikku: 原泊造的句子全都是对的文法 06/11 14:18
17F:推 echociel: 应该说,用何时に会うの有点像见面是最後目的,而不是约 06/11 16:00
18F:→ echociel: 在哪里见面然後去吃饭之类的感觉,朋友之间当然也会通, 06/11 16:00
19F:→ echociel: 可是真的说起来是怪怪的 06/11 16:00
20F:→ echociel: 更清楚的说就像纯粹见面没有其他事的感觉 06/11 16:01
21F:推 hikku: 没有怪怪的啦 英日辞典也很多类似例句 06/14 10:09