作者ljh093567347 (LuJohnny)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请问各位前辈 我的翻译正确吗?
时间Fri Apr 13 21:43:10 2018
原文:
我觉得现在你最应该学习的,是生活上如何节省金钱。
我的翻译:
今の君にとって,一番大事な勉强すべきことはどうやって生活にお金を节约できるこ
とだって仆はそう思います。
还请各位前辈指导改正。
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.246.107.18
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1523626993.A.AED.html
※ 编辑: ljh093567347 (27.246.107.18), 04/13/2018 22:20:50
1F:推 friendA: 一番勉强すべきなのは日常生活での节约方法だと思います 04/13 22:54
2F:推 s6031417: 今の君にとって、 04/13 22:57
3F:→ s6031417: 一番顽张って勉强すべきなのは 04/13 22:57
4F:→ s6031417: お金を节约できる 04/13 22:57
5F:→ s6031417: 「财务管理法」だと思います。 04/13 22:57
6F:→ s6031417: 啊,生活没翻到,歹势 04/13 22:58
7F:→ friendA: 楼上,讲到财务管理法有点过译了吧 04/13 23:06
8F:推 Huevon: 今の君にとって最も勉强すべきなのは日常生活にお金をどう 04/13 23:39
9F:→ Huevon: 节约することだと思います。 04/13 23:39
10F:推 s6031417: 超过译www 04/13 23:58
11F:→ ljh093567347: 谢谢各位前辈的订正! 04/13 23:59