作者black58gigi (阿强)
看板NIHONGO
标题[文法] 这句ほど不懂
时间Fri Feb 23 06:14:50 2018
私も日本语を使う时には数え切れないほどの间违いをしてきた
我翻是 我在用日文的时候,犯的错也多到数不清
ほど後面是可以接の的吗
直接ほど间违いをした表示犯的错多到数不清不对吗?不懂の的意思是什麽
涙が出るほど辛い 辣到流泪
忘れないほど紧张した 紧张到忘记
这两句就很好理解,最上面那句就卡卡的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.9.32.145
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1519337692.A.76F.html
1F:→ KrauserII: 名词 02/23 06:29
2F:推 ccc73123: ほど表示程度 02/23 10:58
3F:→ yuriaki: 犯错有大错小错 痛苦有大痛小痛 描述「程度」时不加の 02/23 10:59
4F:→ ccc73123: 间违い是名词 两个名词中间当然要用の连结啊 02/23 11:00
5F:→ yuriaki: 你第一句中的ほど是描述句中省略的犯错「次数的程度=次数 02/23 11:01
6F:→ yuriaki: 」所以加の有区别 02/23 11:01
7F:→ ssccg: ほど有名词和副助词两个用法 02/23 11:04
8F:→ ssccg: 用名词+の是修饰间违い,用副词形是修饰动词 02/23 11:09
9F:推 AmadeusTsou: 因为间违い是名词啊 02/23 11:49
谢谢各位开释~
我懂了~
※ 编辑: black58gigi (36.231.72.228), 02/23/2018 15:10:48