作者black58gigi (阿强)
看板NIHONGO
标题[文法]大家さんに注意されたって言ってたよね
时间Thu Feb 22 23:53:45 2018
有个问题想请教一下
突然看到这句卡住..
A:にぎやかにやったら、大家さんが来てさ
B:え、また。この前も大家さんに注意されたって言ってたよね
喝得正嗨的时候 房东来了啊
又来了? "之前不是被房东提醒了吗?"
标题那一段不太确定
大家さんに注意された 被房东提醒
想问後面言っていた 的主语是谁说呢?
也是房东说的话 前面怎麽会是大家さんに呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.231.79.52
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1519314827.A.983.html
1F:→ samuraiboy: A02/22 23:58
谢谢 秒懂...
另外想问
昨日の晩Aさんみたいな场合を言うんだな
"很像昨天晚上Aさん说得情况"
为什麽这里不是用と言う 而是を言う呢?
※ 编辑: black58gigi (36.231.79.52), 02/23/2018 00:07:56
2F:推 ccc73123: と言う前面是引用内容02/23 00:15
我知道了 谢谢
而且我上面应该翻
(你)说得很像Aさん昨晚的情况。 才对
※ 编辑: black58gigi (39.9.32.145), 02/23/2018 00:24:56
3F:→ Huevon: 有前後句吗?昨日の晩 和 Aさん之间没有は也没有の,我也02/23 02:15
4F:→ Huevon: 可以把昨日の晩当主词,理解成 昨晚不就是在讲Aさん的情况02/23 02:16
5F:→ Huevon: 昨晚(的事)不就是在说Aさん的情况吗02/23 02:17
前文是女生跟男生说 某个成语 的意思 (隔岸观火)
男生就说
昨日の晩Aさんみたいな场合を言うんだな
所以应该是我後来翻的那样没错
※ 编辑: black58gigi (39.9.32.145), 02/23/2018 06:17:41