作者gauss760220 (找寻无脸华)
看板NIHONGO
标题[文法] 大家学标准日本语
时间Sun Jan 14 17:14:44 2018
待遇が良くても、たぶんあの会社には入りませんでした
感觉这句话如果是我讲,会把 は 省略掉
这里的助词 に 应该是代表"进入点"的意思吧?
もし、私が十歳若かったら、たぶん彼女と结婚していました
这应该是指,如果年轻10岁的时候,当时就该跟女友结婚
所以这里用 结婚していました 应该是从过去结婚到目前的状态 对吧?
もし、私がこの大学に入っていれば、私はきっと弁护士の仕事をしていました
我想这句应该也是指过去的假设,如果当时我进入这间大学,过去的某段时间开始到某
一刻为止(最多到现在为止)就是当律师
如果有错请各位高手不吝给予指正,感谢~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.210.44.57
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1515921290.A.579.html
1F:推 h10840206: 1. 放は会有其必要性和功能。 01/15 02:59
2F:→ h10840206: 1. 若不是进入的地方,那麽你认为是什麽呢? 01/15 02:59
3F:→ h10840206: 2.3.硬要用文法说明的话,都是假设语气。不是你所谓的 01/15 02:59
4F:→ h10840206: 过去那段时间。 01/15 02:59