作者huanyu1350 (小江)
看板NIHONGO
标题[听解] 日本语gogogo1第六课练习5
时间Sun Jan 14 11:42:41 2018
最近刚学日文
读到第二题时
今朝/ここへ来ます
我听到的是今朝何时にここへ行きましたか
是我听错了吗
如果没听错 又觉得行きましたか不是很合适
因为这样翻译不是今天何时去这里吗
问题1.是我听错还是录音有错
问题2.今朝にここへ行きましたか有这种用法吗?
请各位帮忙 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.217.116.213
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1515901363.A.325.html
1F:推 inspire0908: 没错呀~也许下午的时候问你今天早上去过了吗~ 01/14 12:33
2F:→ inspire0908: 抱歉~刚翻了课本误会你的意思~ 01/14 12:39
3F:→ inspire0908: 行きました/来ました可能是听错了~至於问题2,要看 01/14 12:42
→ inspire0908: 情境~也许指着地图的话??
那假如人和人对话呢 可以用行きましたか吗
ここ不是翻这里的意思吗这样不会很奇怪吗
※ 编辑: huanyu1350 (118.166.43.51), 01/14/2018 13:26:57
※ 编辑: huanyu1350 (118.166.43.51), 01/14/2018 13:29:43
4F:推 shikana: 查了google之後也觉得是指着地图或地址的情境 01/14 13:40
5F:→ shikana: 把ここへ行きます丢google大多是搭计程车或公车的对话 01/14 13:41
原来是这样 谢谢各位帮助
※ 编辑: huanyu1350 (118.166.43.51), 01/14/2018 13:57:01
6F:推 h10840206: 你想一下你中文什麽时候会讲「你今天早上什麽时候去这 01/14 15:46
7F:→ h10840206: 里的?」不要被书上的规定给影响了 01/14 15:46
书上没这样规定 是我自己翻译中文觉得奇怪才提问的
※ 编辑: huanyu1350 (118.166.43.51), 01/14/2018 16:13:35
8F:→ h10840206: 我的意思是不要以为行く一定是离开自己的方向 01/15 03:11
9F:→ h10840206: 来る是靠近自己的方向 01/15 03:11
10F:→ h10840206: 这和中日文无关,是语言逻辑而已。 01/15 03:11
11F:→ h10840206: 想像一下你中文在指地图的时候也会那麽讲, 01/15 03:11
12F:→ h10840206: 自然日文一定也会。 01/15 03:11