作者MikimotoH (宝塚男角 Miki)
看板NIHONGO
标题[文法] 动词修饰名词何时用た形?何时用辞书形?
时间Mon Nov 27 00:14:33 2017
仁のお爷さんは
『五年前、仁の选手生命が终わった。そして
わしの助言を入れて、仁がコーチとして
立つ决心をした时、大悟君と仁の间に约束ができた。』
と言った。
这边「立つ决心」为何不是用た形来修饰「立った决心」?
「立つ」应该是状态动词吧。
立下了的决心,不管是从时态来看还是从状态来看,好像应该
是用「立った决心」但用Google寻找「立つ决心」反而多出
许多「立った决心」只有两个。
我在网路上google
https://zhidao.baidu.com/question/328573961908517565.html?qbl=relate_question_0
http://bit.ly/2A8f2gS
他说用た形只有特殊例子,比如「眼镜をかけた人」
但是我在漫画中又看到有
ジャッキー・ビントンの妹は
『ま 妹としては
彼女をペアの相手に选んだ姉に
敬意を表するわ』と言った。
这边用「选んだ姉」应该是跟时态有关「选择了…的姊」所以
用た形,用中文想感觉也很合理。
冈ひろみの父は冈に
『ああ…预かっていた物があるよ』と言った。
这边用「ていた」表示过去持续了的状态,感觉用法也很合理。
但唯独就是「立つ决心」好像是固定用法。这用法是跟
动词本身有关,还是固定特殊用法?
--
我的blog :
http://mikimotoh.blogspot.com
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.133.8.236
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1511712877.A.47E.html
1F:→ ssccg: 下决心时他又还不是コーチ,所以用コーチとして立つ 11/27 01:59
2F:→ ssccg: 已经"立った"了还需要下决心吗 11/27 02:00
3F:→ ssccg: 辞书形是意志/未来式,决心前面辞书形比た形常用很正常 11/27 02:11
4F:→ MikimotoH: ありがとうございます 11/27 10:59