作者sc55543 (草)
看板NIHONGO
标题[语汇] 小海女的句子
时间Sun Oct 22 23:01:41 2017
第一次发文,如有不妥地方请多多包涵
问题:
日本晨间剧_小海女第一集里,出现つかんでは駄目だぞ 太用力可不行
试译:
使用weblio查询 つかん跟 だぞ。
つかん查不到意思,反而查到了つく....但是つく的意思又很多
例如:安装,黏住,靠近等
だぞ ----似乎是断言(判断).....
以上两个词汇,请问正确意思是?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.124.137.158
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1508684503.A.6DD.html
1F:推 jamestracy: 是掴んで、原型掴む(つかむ) 10/22 23:11
2F:推 jimian: つかんで那个会不会是方言?记得小海女里面有出现一些方 10/22 23:12
3F:→ jimian: 言 10/22 23:12
4F:推 jimian: 我查字典查掴む,也没查到有「用力」的意思...都是说「抓 10/22 23:14
5F:→ jimian: 住、紧紧把持着」之类的解释 10/22 23:14
6F:推 tsaihohan: 紧紧把持着有用力的意思啊 10/22 23:24
7F:推 NaoSensei: 翻译会有所润饰 10/23 00:28
8F:→ NaoSensei: 所以就是掴む 10/23 00:28
9F:推 nadiaInochi: 重要的是把原文的句子看懂,翻译不见得是照字面翻的 10/23 09:10
10F:→ nadiaInochi: 後面那个是 駄目だ 加上强调自己的判断和主张的 ぞ 10/23 09:17
11F:→ sc55543: 感谢各位的解释>///< 10/23 11:17