作者k19849815 (新北余文乐)
看板NIHONGO
标题[语汇] マジ引くわ
时间Sun Oct 15 20:01:04 2017
マジ引くわ的意思?
最近看新番看到的单字,目前只知道わ是女性用语
有些网路上是说很恶心、倒胃口的意思.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.231.211
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1508068867.A.B33.html
1F:推 allesvorbei: マジ+引く+わ这样子看,基本上查字典就可以找到的意 10/15 20:02
2F:→ allesvorbei: 思。所以元po的认为是? 10/15 20:02
5F:→ k19849815: 不好意思,小弟的日文不是很好 10/15 20:11
6F:推 jimian: 字面上可以说「有够让人想撤退」吧XD 10/15 20:15
7F:→ k19849815: 越来越不懂了.... 10/15 20:16
8F:→ yu1111116: あやねる マジ引くわ 10/15 20:22
9F:→ b0339576: 举个例子,假设女生长得很美,但其实会抽菸骂脏话卫生习 10/15 20:23
10F:→ allesvorbei: 就我说的,找まじ还有ひく的中文解释,一定可以找到 10/15 20:23
11F:→ allesvorbei: ,毕竟这是很常用的。另外这版要别人翻译的话要先自 10/15 20:23
12F:→ allesvorbei: 己翻译 10/15 20:23
13F:→ b0339576: 惯差,让你退避三舍不想追她的时候,就会用到这个词 10/15 20:24
14F:→ b0339576: 或是你本来对一件事很有兴趣,发现它实际上有些不好的地 10/15 20:26
15F:→ k19849815: 谢谢大家的指教,之後发问会遵守的 10/15 20:26
16F:→ b0339576: 方让你兴致尽失的时候,也会用到这个词 10/15 20:26
17F:→ b0339576: 所以它没有既定的翻译,要看场合变换中文讲法 10/15 20:28
18F:→ ssccg: 现在一般用法倒不一定要先对对方有兴趣,单纯不能接受、想 10/15 21:09
19F:→ ssccg: 退避三舍的感觉就可以用了 10/15 21:09
20F:→ cawaiimaple: 让人倒弹 10/15 21:24
21F:→ wcc960: 同楼上,产生反感的意思 10/15 22:18
22F:推 ExpoEmblem: 关西的男生很常用わ唷~ 10/16 00:55
23F:推 zxcvbnm9426: 引く是摄影用语 意思是拉远镜头 10/16 17:09
24F:→ zxcvbnm9426: 衍生成退後好几步 10/16 17:10
25F:推 aaron97: 新番?约战就有了 10/23 16:13
26F:→ aaron97: 好像是流行语的感觉 10/23 16:14