作者koizumisyou (不小的挑战)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请帮我翻译这个句子
时间Mon Oct 9 23:46:51 2017
问题:
我想表达的是 "家人在哪里家就在哪里"
试译:
家族はあるところが家のところです
我觉得这样直接翻应该不对~~
有无更能贴近这个意思的翻译方式呢?
感恩~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.211.33.66
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1507564014.A.CB0.html
※ 编辑: koizumisyou (218.211.33.66), 10/09/2017 23:49:04
1F:→ jamestracy: 家って家族のいるところなんだ 10/10 00:50
2F:→ koizumisyou: ありがとう 10/10 03:31