作者sailorstar (sailor)
看板NIHONGO
标题[翻译]一个句子
时间Mon Oct 9 17:13:13 2017
您好,欢迎来到日文板,
问题:1.想问一下从关西空港到新大港站的方法。
顺便请教一下,新大阪附近有没有推荐的
旅馆。
2.因为饭站的单人房都被订满了。我可以用
一个人住双人房吗?
试译:関西空港から新大阪駅まで行き方闻きたいことがあります。
教えていただけませんか。そして,新大阪の近くにおすすめの
旅馆がありませんか。
空いているシングルへやがありませんので,一人でツインルームへや
がとめますか。
请问以上翻译是否正确,有没有需要修正的地方。谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.157.88
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1507540395.A.223.html
1F:推 ccc73123: 一人でツインルームに泊まればいいんですか? 10/09 17:33
2F:→ ccc73123: 单人房是シングルルーム 用へや怪怪的 10/09 17:35
3F:→ ccc73123: すみません、ちょっと闻きたいですが、関西空港から 10/09 17:38
4F:→ ccc73123: 新大阪駅までどうやっていきますか? 10/09 17:39
5F:→ ccc73123: 教えていただけませんか? ちなみに、新大阪駅の近くに 10/09 17:40
6F:→ ccc73123: なんかすすめの旅馆がありますか? 10/09 17:40
7F:→ ccc73123: お 10/09 17:41