作者imasa (便当侠)
看板NIHONGO
标题[翻译] パフォーマンスとしては面白い
时间Wed Sep 27 00:42:53 2017
问题: パフォーマンスとしては面白い
试译: パフォーマンス Performance
面白い 有趣、有意思
分开看都知道是什麽意思
但合起来就不知道是什麽意思了
这网页有用到这句子
http://videolike.org/view/yt=smH7EC0jEnF
感觉好像是说意外的有效率的样子
不知道版上的前辈是不是这样认为呢?
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.163.169.24
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1506444178.A.95A.html
1F:→ togo324: 我想当作表演是满有趣的 至於味道就… 09/27 00:55
2F:推 wcc960: 请查"...として(は)"←原因就是你不知道它的意思 09/27 01:06
3F:推 NaoSensei: 查过として了没 09/27 07:22
4F:→ imasa: としては 以XX来说 09/27 11:47
5F:→ imasa: 不过我一时也没想到パフォーマンス有表演的意思 感谢1楼 09/27 11:48
6F:→ wcc960: パフォーマンス本来就表演/表现的意思....不然还有什麽XD 09/27 20:20
7F:→ imasa: performance对我来说是效能 效率的意思.. 09/28 12:03
8F:→ elthy: 同楼上XD职业病... 09/29 08:12