作者johnny94 (32767)
看板NIHONGO
标题[文法] てしまう的用法
时间Mon Aug 14 01:25:52 2017
以前学到てしまう这个句型的时候,主要就两种用法
1. 後悔
2. 动作完成、完了
但是最近工作上用到这个句子时候,却被日本人指正了,细问之下
他跟说并没有[完成]、[完了]这种意思。当下我认为可能是我自己记错了
但後来上网找资料,发现的确都有提到上述[2]的用法。
例如:
http://www.tomojuku.com/blog/teshimau/
https://youtu.be/YKgoTlXMMvk?t=13m5s
或是一些书籍,如适时适所200句、完全掌握等也都有提到
我想问一下,到底てしまう到底有没有表达动作完成完了的意思呢?
或是使用情境有没有什麽限制?
--------------------------------------------------------------------------
顺带一题,我当初写的句子是这样的:
[某个错误]を修正してしまいました。
(想表达我修正完某个错误了)
日本人跟我说这样写怪怪的,有种後悔的感觉,只要写修正しました就可以了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 153.150.177.210
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1502645157.A.36D.html
1F:→ ssccg: 有完了的意思,不过个人觉得要强调程度是全部做完才会用.. 08/14 01:46
2F:→ ssccg: 情境当然有影响不过这有个人差吧,如果那个日本人觉得根本 08/14 01:48
3F:→ ssccg: 没完了的意思,那可能除了显然不会後悔的情境外都会被他判 08/14 01:49
4F:→ ssccg: 定成後悔吧 08/14 01:49
5F:→ ssccg: 只是只修一个错误,除非要修很久的不然我也觉得しました好 08/14 01:51
6F:→ b0339576: てしまう只有一种意思,要表达完成之意不能用て型连接 08/14 01:54
7F:→ medama: 一気に読んでしまった 就是完了的意思 08/14 01:55
8F:→ medama: 不过感觉确实如一楼所说 比较限定的场合才会这样用 08/14 01:55
9F:→ b0339576: 要单独使用,EX: 修正はしまいました。 08/14 01:56
10F:→ b0339576: 用てしまう,会有不小心做完的意思 08/14 02:00
11F:推 NaoSensei: 一般来说"完成"要不就直接用过去式要不就用~终わる、 08/14 06:58
12F:→ ssccg: しまう的补助动词用法有单纯的完了,所有字典都有这用法 08/14 13:11
13F:→ ssccg: (单纯是指不是不本意) 08/14 13:45
14F:→ b0339576: 这个就是字典上虽然有,但实际上已经很少人把他单纯拿来 08/14 15:41
15F:→ b0339576: 意指完成。因为要把表达完成,还有其他更多不会招致误会 08/14 15:42
16F:→ b0339576: 的说法。像前面几楼说的用过去式、终わる或完了都较常用 08/14 15:43
17F:→ ssccg: 我觉得不是人的问题,是情境非常限定吧,不是那麽单纯 08/14 16:09
18F:推 NaoSensei: 意思就是说 字典虽然有这个用法 但实际上并不是要讲 08/14 17:13
19F:→ NaoSensei: "完成"就会说てしまう 否则会招致很多误会 08/14 17:14
20F:推 hdw: 感谢原PO发问,我之前在lang-8有遇到过类似的状况 08/14 17:27
21F:推 unruly: 有完成的意思,但有时做完了会用出来上がりました 08/14 17:43
22F:→ unruly: 或完成しました。 08/14 17:43
23F:推 jiuanyi: 我会翻成(结果)变成什麽样的情况 08/14 17:55
24F:推 jiuanyi: 昨天熬夜再约会时不小心睡着 这样的情况 08/14 17:58