作者eschew (convivial)
看板NIHONGO
标题[语汇] 中学校
时间Tue Aug 1 01:08:56 2017
中学校(日语)的中文翻译是初中。
高等小学校(日语)的中文翻译也是初中。
请问两者有何区别?
--
Tng7-chiuN2 ta-pou choe3-siuN3-kang(做相公),
Tng7-chiuN2 cha-bou chiu2-khang-pang5(守空房).
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0442.png
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.243.63.163
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1501520942.A.180.html
2F:→ allesvorbei: 已经不是现在用的单字了,另外,总觉得原po好像很爱 08/01 01:24
3F:→ allesvorbei: 找以前的单字,但说实在的,除非你的专业是研究这些 08/01 01:24
4F:→ allesvorbei: 古语或者日据时代,很多的字现在不会这样用或者只有 08/01 01:24
5F:→ allesvorbei: 台湾老一辈的会这样用,最好还是注意一下 08/01 01:24
6F:→ wcc960: 现在已经没有高等小学这种东西,所以没有区别的问题 08/01 01:51