作者zcjr (叔叔)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] よう与そう
时间Mon Jul 24 23:47:52 2017
※ 引述《ToujouAya (东城绫の旦那)》之铭言:
: よう与そう 因为感觉好像与听说好像/看起来 所以常放在一起比较
: 不过我的问题在つもり这边
: つもり表示第三方时
: 是 つもりだそうだ
: つもりらしい
: つもりのようだ
: 这样背有点混乱
: 为甚麽不是 つもりだそうだ 或 つもりそうだ
: つもりだらしい つもりらしい
: つもりだようだ つもりようだ
: 或 つもりのそうだ
: つもりのらしい
: つもりのようだ 哩
: 三个词性查的结果都是助动词呀@@ 还是上面九种都可通
: 谢谢
其实原po的问题并不是在於つもり
而是在於没有清楚了解そう的用法才会有这样的疑虑
首先我们先来看そう
通常会用そう的状况有以下几种
1. 用眼睛看能判断的 ---------------第一种接续法
2. 猜测、感觉 (通常会前述原因)-----第一种接续法
3. 有明确消息来源的----------------第二种接续法
请注意,第1、2跟3 刚好有两种接续方法要背
第一种接续法是 动词连用形+そうです
↑(也就是ます形去掉ます啦)
い形去い+そうです
な形(不加な)+そうです
ex.课本上常用的 今にも火が消えそうです。 眼看着火就要熄了。
第二种接续法是 动词普通体+そうです
い形+そうです
な形(不加な)+
だ+そうです
名词+
だ+そうです
ex.课本上常用的 新闻によると、明日の天気は昙りだそうです。
报纸说明天好像会是阴天
而よう的用法则普遍用在
1.觉得、感觉怎麽样怎麽样
2.五感 (感觉器官:心+触感)
所以你在背的时候
其实是要背そう的用法
而不是觉得つもり特别怪
因为你只要把你举例的つもり当成是名词来看你就懂了
而你原先说的つもり表第三方时
因为是你说,而你从人家那边听到他的打算
可能他本人告诉你,或是主角的朋友告诉你
总之你有一个明确的消息来源
(不然你不可能会知道人家的つもり吧)
所以你的つもり属於上述提到的第二种接续方式
也就是つもりだそうです。
----------------------------------------------------
这边顺便用例句帮你分一下两种そう跟よう用法的差别
1.新闻によると、雨が降るそうです。
报纸说好像会下雨。
2.雨が降りそうです。
(你看了一下窗外乌云密布)然後说:好像快下雨了
3.雨が降るようです。
你人在客厅,依稀听见风变大的声音、感觉空气湿度变高...等等不同感觉的综合
你就会说感觉好像要下雨了
这是人在其他地方,单凭感觉来论断的时候
以上。供你参考。
顺带一题你的昵称好刺眼XDDD
但我也是东军的XDDD
--
╔════════════════════════════════════╗
║
推广日文就要穿在身上! え ★各式日文字T:https://goo.gl/9zoBmS お║
║
日文字T い ★FB粉丝页:https://goo.gl/P15h8V ║
║
让你穿出日文的感动! う ║
║
あ 宅影小馆 宣伝ばかりってごめんね~║
╚════════════════════════════════════╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.112.159
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1500911280.A.FC3.html
※ 编辑: zcjr (111.249.112.159), 07/24/2017 23:54:05
※ 编辑: zcjr (111.249.112.159), 07/25/2017 00:13:55
1F:推 ToujouAya: 推一下 ps作者出的east结局好像要把她配中间#@$%#@#% 07/25 00:44
2F:推 doutsch: 太精辟了! 07/25 08:27
3F:推 edcat: 请问昨天nhk easy 有一句 ?????????????????,为什麽不用? 07/25 12:20
4F:→ edcat: ???? 07/25 12:20
5F:推 hdw: e大是在问啥???看不太懂~.~ 07/25 14:40
6F:推 rex510: 推,感谢解说 07/26 19:43
7F:推 shu750615: 推 07/27 17:47
8F:推 zoe80110: 推 07/27 19:17