作者lokazdszone (人一月刀俞)
看板NIHONGO
标题[翻译] 书籍阅读上的动词变化问题
时间Sat Jul 22 18:26:49 2017
大家好
小弟有个问题
书上的句子是
文化の基本的な特质の一つは、それが後天的に习得される
试译:
文化的基本特质之一,系後天习得的
但是这边的习得为什麽会用这个变化?
已经不只在一个地方看到这种用法
没学过
烦请各位大师指教
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.133.209.128
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1500719212.A.7F7.html
1F:推 Xkang: 受身形 大致等同於英文的被动式 因为主词是"物"07/22 18:34
2F:→ Xkang: 原PO是不是先把N4等级的文法先熟习再来询问会比较好?07/22 18:35
3F:→ Xkang: 这样片段的询问 就算知道了也是没有系统 个人建议07/22 18:35
4F:→ elthy: 文化是被人习得的 又不是文化习得了什麽东西07/22 18:58
感谢两位大大回应
我现在已经学完N2文法
被动形已经会了
只是可能用中文去理解日文才产生错乱
因为中文可以直接像内文我的翻译那样用也能理解
可是在日文我就没去注意到这点
不过之後就了解了!!!
谢谢两位
※ 编辑: lokazdszone (220.133.209.128), 07/22/2017 19:04:00
第一次看学术的书籍不太习惯,比较频繁发问,抱歉!!!
※ 编辑: lokazdszone (220.133.209.128), 07/22/2017 19:04:21
5F:→ Xkang: 感觉跟学术文献关系不大 XD 这是蛮基本的句型07/22 20:02
6F:推 rtoday: 受身形基本句型有3种,07/22 20:27
7F:→ rtoday: 01被害受身形:aはbに受身型。我被上司夸奖了。07/22 20:27
8F:→ rtoday: 02公共受身形:说话者和动作主不一样的时候。今天有派对07/22 20:27
9F:→ rtoday: 要举办。07/22 20:27
10F:→ rtoday: 03创造的受身形:aはbによって発明された07/22 20:27
11F:→ rtoday: 这3种讲法动词都用受身形。我是看出口仁老师的书籍。你的 07/22 20:27
12F:→ rtoday: 例句比较偏向0207/22 20:27
13F:→ rtoday: 我也是念完n2,发现很多之前基本的东西没学贯通,有点打07/22 20:28
14F:→ rtoday: 掉重练再次复习07/22 20:28
总之後来有理解!我的意思是说中文有时候不用加上「被」习得
但是日文会特别标出,所以没办法联通,後来想通了!
感谢各位
※ 编辑: lokazdszone (220.133.209.128), 07/22/2017 21:15:40
15F:→ Xkang: 感觉上面说的"日文会特别标出"有违和感...07/22 21:38
16F:→ Xkang: 日文本来很自然就是这样用 不是特别标出07/22 21:39
17F:→ Xkang: 是有点疑问,,都已经学完N2文法了 受身形N4,5应该很熟悉才对07/22 21:42
18F:→ elthy: 英文也是常用被动叙述啊 be selected from就不会翻成被选07/22 23:36
19F:→ elthy: 自於 而是翻成选自於而已07/22 23:36
还不习惯日文
都是用工具书学习上来
上次发问有大大说要大量阅读
所以才开始阅读日文文献
没有要争执的意思!
我意思只是说日文还没熟悉都会用中文的思考模式去理解
所以会有扞格之处
还是很感谢回答
帮忙很大!
※ 编辑: lokazdszone (220.133.209.128), 07/23/2017 01:12:58