作者walkmaster (fake plastic tree)
看板NIHONGO
标题[问题] 想请问关於勉强的句子
时间Tue Jul 11 00:52:45 2017
我基本上只是个大致上看的懂 有字可以念得出来
实际上其实不会日文的人
都只会非常基本的对话
像是 这里可以拍照吗 到XX还要多久呢? 这班电车对吗?
其实都是硬背下来的
对於日文的基础都是建立在小时候打电动跟看日剧
这边有没有很熟悉日本人说话方式的专家
能够替我解答一下
如果我问完问题 他们若误认我会讲日文的话
在一堆劈哩啪啦的句子中间参杂着"勉强"两个字的
有可能是哪些意思呢????
例如:
你是怎麽学的呢?
你学的多久了呢?
你的日文还必须好好精进喔
之类的
因为上次从京都回大阪的路上遇到一个老伯
很热心
但是他中间讲了一大陀的日文中我只听的懂勉强
其他的可能...
以我有限的日语能力所知道的"怎麽 如何 多久"
之类的单字都没有听到
也许也有可能是腔调让我没办法听清楚XD
就因为都听不懂了 所以也很难说出其他的线索给板上的大大们参考@@
只能希望有人能多给一些例子
好让我下次要乱掰至少掰对方向XD
因为那一次那位老伯在问完我这个问题
而我回答打电动学的之後
他似乎满脸黑人问号XDDDD
感觉我就答非所问啊哈哈
拜托了@@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.115.62.80
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1499705567.A.9AB.html
1F:→ ccc73123: 这样谁会知道啊 是要观落阴吗? 不过我猜应该是问学多久 07/11 00:59
2F:推 ccc73123: 一般日本人听到外国人讲日文第一句都是说 07/11 01:04
3F:→ ccc73123: 日本语上手ですね どのくらい日本语を勉强していますか 07/11 01:04
4F:推 ccc73123: 或是 どこで勉强しましたか? 07/11 01:07
感谢指教
看来还是得找机会好好的学习一下才行@@
※ 编辑: walkmaster (59.115.62.80), 07/11/2017 01:10:20
5F:推 ccc73123: 你有没有想过可能不是你答非所问 是他根本听不懂你讲啥 07/11 01:21
6F:→ ccc73123: 你自以为用日文回答 结果对方听不懂你的日文也说不定啊 07/11 01:28
我也有想过....
不过因为我基本上就是不会日文
除非我确定(或背过)这句话怎麽说
不然我都会用单字回答...
很自然的会"自以为"我用单字他应该可以理解我想表达甚麽吧??
就像我们台湾在路上遇到老外
听到外国人用单字的中文问路或甚麽
稍微思考一下也许可以大概知道他想问甚麽
我是用这样的想法啦@@
但也非常有可能是我自己错得离谱XD
感谢解答
※ 编辑: walkmaster (59.115.62.80), 07/11/2017 01:36:49
※ 编辑: walkmaster (59.115.62.80), 07/11/2017 01:37:29
7F:推 llii33157: 前几天去留学展,遇到的日本人发现我会说日语大概都是 07/11 04:20
8F:→ llii33157: 日本语が上手ですね。勉强したことがありますか? 07/11 04:21
9F:→ llii33157: 还有就是c的说的问在哪学的跟学多久了 07/11 04:23
10F:→ llii33157: c大,打错 07/11 04:23
11F:推 twgov: 遇到这种情况,我会说:すみません,もっとゆっくり话して 07/11 07:37
12F:→ twgov: ください 07/11 07:37
13F:→ twgov: 对方会放慢速度或用另一种方式说 07/11 07:38
14F:推 HTCs5566: C大说的也没错,或许阿北听不懂你的语调或是发音错误, 07/11 09:13
15F:→ HTCs5566: 就像我同事,看到字面会把「大家」,很得意说这是大家( 07/11 09:13
16F:→ HTCs5566: 皆)的意思~ 07/11 09:13
17F:推 romand: 大阪腔吧 初学者听不懂正常 07/12 21:31