作者d9096071 (摩摩)
看板NIHONGO
标题[翻译] 筷子上面的日文看不懂想请教
时间Sun Jun 18 18:42:24 2017
问题:大家好,日文初学者在此请教大家
在筷套上看到日文却找不到适当翻译
一开始直觉是筷子。箸 的意思
但又好像不是
所以po上来请教大家
http://i.imgur.com/MMn7KSU.jpg
试译:因为写的前後有点相黏
连平假名或是片假名都开始有点怀疑了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.137.75.197
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1497782546.A.289.html
1F:→ lijenc: おてもと 06/18 18:46
2F:推 NaoSensei: おてもと 06/18 19:02
3F:推 NaoSensei: てもと本来是手边的意思,お是美化语,由於传统料理的 06/18 19:06
4F:→ NaoSensei: 筷子都放在离手边最近的位置,所以筷子又称おてもと 06/18 19:06
5F:推 clerkhsiao: なるほど 06/18 21:00
6F:推 cielfoufou: なるほど 06/18 22:35
7F:→ d9096071: 感谢大家解惑^^ 06/19 15:27
8F:推 Leaves1014: 勉强になりました。 06/21 00:21