作者nissyyoyo (新鲜屍体)
看板NIHONGO
标题[翻译] 几个契约内容想请教意思
时间Sun Jun 11 20:20:00 2017
想问的问题有点多
先跟大家说声抱歉
1.
甲は、第3条に従い乙に対しXXブランド商品の注文をしない限り、如何なる理由
を问わず、乙が制造したトラスコブランド商品の仕挂品、完成品その他一切につき、発
注または引取り义务を负担しないものとする。
这边想请问的是
是甲方遵从第3条,没有向乙方订购商品,还是乙方遵从第3条呢?
不太知道该怎麽拆解
2.
甲および乙は、本契约および个别契约により知り得た相手方の技术上または业务上の秘
密もしくは重要事项を、契约の有効期间中はもとより终了後といえども第三者に漏泄し
てはならない。
这边想请问应该是
依据本契约及个别契约,甲方及乙方不能泄露对方的秘密
还是说甲方及乙方不能泄漏因本契约及个别契约所得知的对方秘密呢?
3.
甲は、甲が乙に対して商品の返品、商品代金の减额、甲が乙に対して売り渡す物品代金
、その他一切の事由に基づき债権を取得するときは、その债権の弁済期が到来したか否
かを问わず、その债権をもって甲が乙に対して本契约または个别契约に基づき负担する
债务とを対当额において相杀することができる。
这句我的理解是
甲方因退还乙方商品、商品款项减额、甲对乙出售物品的款项(这句看不太懂)
,以及因其他任何一切原因而取得债权时,无论该债权的还款期限是否到期,
基於本契约或个别契约,甲方都能依此债权,折抵甲方负担的等额债务。
不知道这样翻译是不是正确的
以上几个问题想请教各位高手板友
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.232.11.78
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1497183604.A.03C.html
1F:→ jamestracy: 1. 甲依第3条规定没跟乙订。2.依本契约及个别契约所 06/11 22:06
2F:→ jamestracy: 知悉对方技术上或营业上之秘密或重要事项。3.甲对乙因 06/11 22:06
3F:→ jamestracy: 返还商品、减少商品之价金、贩售物品之价金或其他一 06/11 22:06
4F:→ jamestracy: 切事由而取得债权时,无论该债权之清偿期是否已届至, 06/11 22:06
5F:→ jamestracy: 得将该债权与甲对乙基於本契约或个别契约所负债务之 06/11 22:06
6F:→ jamestracy: 相当金额内抵销之。 06/11 22:06
7F:→ nissyyoyo: 非常非常感谢 06/11 23:07