作者tigerkid (小虎仔)
看板NIHONGO
标题[问题] 相手が话をわかってくれた的意思
时间Fri May 12 22:35:13 2017
大家好 第一次发文
请大家多多指教
想问下面这个句子的意思
"相手が话をわかってくれた"
这句应该是要解释成
对方听懂我的话
还是我听懂对方的话比较好
如果是解释成我听懂对方的话
那和 "相手の话がわかった" 的意思有一样吗
问过朋友後还是有点疑惑
想请版上的高手帮忙解惑一下
谢谢大家
--
posted from bbs reader hybrid on my Sony F8332
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 153.194.204.253
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1494599716.A.22B.html
1F:→ dream2128: 对方听懂 05/12 22:38
2F:推 ccc73123: 应该是わかってくれた吧 05/12 22:48
3F:→ tigerkid: 不小心打错了 谢谢纠正^^〃 05/12 22:58
※ 编辑: tigerkid (153.194.204.253), 05/12/2017 23:06:46
※ 编辑: tigerkid (153.194.204.253), 05/12/2017 23:09:19
4F:推 ccc73123: 你只要记得てくれた前面是对方的动作就好 05/12 23:13
5F:→ tigerkid: 但这样是不是也可以解释成对方让我明白呢 05/13 01:01
6F:推 ccc73123: 对方让我明白是わからせてくれた 05/13 01:19
7F:推 longya: 没有翻成哪个比较好的问题。这句就是只有一个意思 05/13 06:25
8F:→ tigerkid: 那我知道了 谢谢大家^^ 05/13 09:05
9F:推 MMsydney: 不是听懂......翻成对方理解我的话 可能比较好 05/15 17:02
10F:→ MMsydney: くれた有种谢谢他理解的感觉在 05/15 17:03