作者bobocat00 (Neko)
看板NIHONGO
标题[文法] 寄信询问书况的内容
时间Thu May 11 22:41:11 2017
想寄信询问店家二手书的书况有无破损或脏掉
外皮还在不在(书外面还有一层纸做的壳)
希望能附照片给我看商品的状况
以下内容有什麽地方需要修正
或是会不会很失礼
请大家帮忙指正错误 谢谢
こんにちは、
[书名]を买いたいです。
商品の状态についてお闻きしたいことがありますけど。
この商品は折れ、伤、破れがないかどうか。
カバーは付いていますか。
イメルで商品の写真を送ってくださいますか。
お手数ですが、ご确认をよろしくお愿いします。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.10.165.23
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1494513674.A.572.html
1F:→ friendA: イメル改email或メール 05/11 22:48
2F:推 ccc73123: [书名]を买いたいので 05/11 23:00
3F:→ ccc73123: 然後你是顾客我觉得不需要用谦让语 而且你也只有 05/12 02:32
4F:→ ccc73123: お闻きしたい这边用 感觉有点怪 不如用普通的丁宁语就好 05/12 02:32
5F:→ ccc73123: 商品の状态を确认したいです 这样就可以了我觉得 05/12 02:36
6F:→ bobocat00: 好的 谢谢! 05/12 14:44