作者lunenera (Lune Nera)
看板NIHONGO
标题[翻译] 希望我能少在乎你一点
时间Sun Apr 30 10:27:06 2017
问题:我希望能少在乎你一点
希望我没有那麽在乎你
试译:君のこと少し気にしないになってほしい
君のことそんなに気にしてほしくない
ほしい这样用吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.161.33.224
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1493519228.A.2AA.html
1F:推 wishcross: Vてほしい是希望对方做 04/30 11:02
2F:→ wishcross: 第2句如果改成 私のこと(略) 文法上就没问题 04/30 11:04
3F:→ wishcross: 只是会反过来变成 希望你不要在意我 04/30 11:04
4F:→ wishcross: 第一句 しないになってほしい 不能这样接 04/30 11:05
5F:→ wishcross: 要改的话 しないようになってほしい 04/30 11:06
6F:→ wishcross: > そんなに気にしないようになってほしい 04/30 11:10
7F:→ wishcross: 中文虽然你想用"少" 不过这边也是用そんなに比较好 04/30 11:11
8F:→ wishcross: 自己想的话要用 たい なりない 04/30 11:13
9F:→ lunenera: 君のことそんなに気にしないようになってなりたい这样吗 04/30 11:15
10F:推 wishcross: ようになりたい 04/30 11:19
11F:推 wishcross: 要用すこし也可以 不过用もうすこし 或 すこし、(停顿) 04/30 11:29
12F:→ wishcross: 会比较好 因为整句结构会不太一样 04/30 11:29
13F:→ wishcross: (そんなに気にしない)ようになりたい 04/30 11:29
14F:→ wishcross: もうすこし(気にしないようになりたい) 04/30 11:30
15F:→ ad0960: 原发文人的大脑中有想表达"变成x的样子"的意念吗?"君の 04/30 14:51
16F:→ ad0960: ことをもう少し気にしたくないんだ。"就好了。照在日文容 04/30 14:51
17F:→ ad0960: 许的结构中呢,也不是没办法高度地对应第一句中文。私は 04/30 14:51
18F:→ ad0960: 君のことをより少なく気にできることが欲しいだ 04/30 14:51
19F:→ ad0960: 第二句:私がそんなに君のことを気にしないことが欲しい 04/30 14:54
20F:→ ad0960: だ 04/30 14:54
21F:→ ad0960: xを気にする~xに顿着する~xを介意する 04/30 15:02
22F:→ ad0960: 先不考虑惯常程度的话,用第三个可以完美对应。 04/30 15:04
23F:→ ad0960: 考虑日文背景呢,私x常省略。 04/30 15:11
24F:推 shoukago: 这个感觉用たらいいな比较顺一点? 04/30 15:50
25F:推 wishcross: 君のことを気にしないことができればいいのに 04/30 16:48
26F:→ wishcross: 或 君のことが気にならなければいいのに 也可以 04/30 16:49
27F:→ ad0960: 如果能更少一点在乎你的话就好了。 04/30 16:50
28F:→ wishcross: ad大说的第一句改成 そんなに気にしたくない 就OK 04/30 16:51
29F:→ wishcross: 但那句用もうすこし很怪 04/30 16:51
30F:→ wishcross: 下面2句的部分我觉得意思完全不对 欲しい也不会+だ 04/30 16:52
31F:→ ad0960: 君のことをより少なく気にしたら良いんだ 04/30 16:52
33F:→ ad0960: 欲しいだ%E3%80%82/ 04/30 16:55
35F:→ ad0960: 566/ 04/30 16:58
36F:推 wishcross: 一般的文法上就是不会 你会在い形容词後面+だ? 04/30 16:58
37F:→ ad0960: 如果您在什麽结构文法或生活文化上的理由,我会乐意改善 04/30 17:00
38F:→ ad0960: 我的知识库存。 04/30 17:00
39F:→ wishcross: 如果要说口语使用习惯、方言、误用 04/30 17:00
40F:→ ad0960: 我个人的确大部分会使用欲しいんだ 04/30 17:01
41F:→ wishcross: 一些神奇的例子都会跑出来 但没必要拿出来误导 04/30 17:01
42F:→ wishcross: んだ跟だ完全不一样 04/30 17:01
43F:→ ad0960: 是的、のです。 04/30 17:03
44F:→ ad0960: 把だ拿掉呢?意思完全不对? 04/30 17:04
45F:→ ad0960: 我看了一下、在第二句换掉そんなに才好。 04/30 17:08
46F:推 wishcross: 想做什麽不会用 ~することが欲しい 04/30 17:09
47F:→ wishcross: 都直接用したい 04/30 17:09
48F:→ ad0960: 这里是できることが欲しい。需要我找日人的文句给您吗? 04/30 17:11
49F:→ ad0960: 希望获得能力之类的, 04/30 17:11
50F:→ wishcross: 如果像 自慢できることが欲しい 04/30 17:12
51F:→ ad0960: 我希望能飞,但我不一定要去作飞的动作。 04/30 17:13
52F:→ wishcross: 这句是 想要有"能自傲的事" 04/30 17:13
53F:→ wishcross: 而不是 想要能够自傲 04/30 17:13
54F:→ wishcross: 意思完全不一样 不要混为一谈 04/30 17:13
55F:→ ad0960: 我能少看电视一点不等同我真的少看电视一点。 04/30 17:14
56F:→ ad0960: 您这边提到的还有关系於自他动词吧? 04/30 17:15
57F:推 wishcross: 不然你可以举例 想要做XX 用することがほしい的 04/30 17:17
58F:→ ad0960: 还有任何xできる都没有看情况来解读的空间? 04/30 17:17
59F:→ ad0960: 我刚刚就回答过了。することが欲しい是多余的。但"想要能 04/30 17:19
60F:→ ad0960: v"呢?want to be able to go的话如何请日人说呢? 04/30 17:19
61F:→ ad0960: 能走不代表真的将走。 04/30 17:20
62F:推 wishcross: できるようになりたい 04/30 17:20
63F:→ ad0960: 您说的这个我也知道,也有在用。 04/30 17:21
64F:→ wishcross: 另外你翻的 より少なく気にできる 我觉得也不行 04/30 17:22
65F:→ wishcross: 倒不是文法问题 但觉得整个不通顺 很难懂 04/30 17:23
67F:→ ad0960: 第一句的アピールできることが欲しい呢? 04/30 17:25
68F:→ wishcross: 不是跟 自慢できることがほしい 同理吗 04/30 17:27
69F:→ ad0960: 我个人觉得一看就懂,习惯多层次的句子。 04/30 17:27
70F:→ wishcross: 觉得推文变得有点乱了... 期待你整理一下疑点RE一篇 04/30 17:28
71F:→ wishcross: 虽然不强但我看日文也6、7年了 你那句看了真的不习惯 04/30 17:30
72F:→ ad0960: 值得v这事我知道、印象中也在某些句子中看过觉得没有值得 04/30 17:32
73F:→ ad0960: 之意的句子。 04/30 17:32
74F:→ ad0960: 可能是一开始就先从看学术硬文章学。 04/30 17:34
75F:→ wishcross: 你可以去问日本人 他说可以的话务必告诉我. 04/30 17:38
76F:→ ad0960: 但情况数没有很多、可能是我误解。 04/30 17:39
77F:→ ad0960: 好、我会记得。 04/30 17:39
78F:推 blackkaku: w大说的比较正确。a大还是要好好学文法,不然每次都是 04/30 18:46
79F:→ blackkaku: 无意义的争论。 04/30 18:46
80F:推 ccc73123: 其实我还蛮想知道a大是从哪边学文法的? 04/30 20:55
81F:→ ccc73123: 为什麽每次讲的和其他人都不太一样 04/30 20:56
82F:推 happy8649: 推w大… 04/30 22:52
83F:推 audition: 推w大:ば型+いいのに就搞定了,这个是初级日文文法呀 05/01 12:25
84F:推 elthy: 我第一个想到的也是ば+いいのに 05/01 12:28
85F:→ frank0219: 我老婆日本人,我把ad大的句子跟她说了後,她说完全不 05/02 00:58
86F:→ frank0219: 懂... 05/02 00:58
87F:推 frank0219: ad大,建议好好把文法学好才不会误导他人 05/02 01:00
88F:推 kuendian: 私は君のこと,少し気にしないになりたいんです 不知 05/03 21:41
89F:→ kuendian: 对不对 05/03 21:41
90F:推 ro77289: 囧 拜托别误人子弟 05/04 07:16
91F:→ dream57: 君の事をそんなに気にならくてよかったのに… 05/14 23:00