作者processor (KUU)
看板NIHONGO
标题[文法] 大家的日本语33课 阅读题目
时间Thu Apr 27 17:36:37 2017
原文:
今は电报は结婚のお祝いや人が亡くなったときの悲しみを伝えたいときに、
よく利用します。
翻译:
现今 电报常使用在庆祝人们结婚的时候呀
或者传达某人不幸过世的消息
我想问的是开头的两个は的意思
第二个は应该是提示後面文句的主题
那第一个は呢 ?
可不可以改成 今の电报は ?
其次
在後面的两个とき所接的助词の和に
ときの 是否为了表示跟後面的名词相连接所加的 ? 可以省略不加吗 ?
ときに 是否表示前面叙述事情的归着点 ?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.230.134.123
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1493285801.A.75B.html
1F:推 ccc73123: 今は就是强调现在 以前不是这样 04/27 20:14
2F:→ ccc73123: 要改成今の电报は当然也可以 翻译上就要稍微做点修正 04/27 20:15
3F:→ ccc73123: ときの的の不加感觉会怪怪的 反而是ときに的に可以省略 04/27 20:16
但一个句子已通常来讲
は只会出现一个 很少有看过两个的
倒是が会出现两个(以上?)
不是用は和が来区分大小主语吗?
如果改成 今は电报が 可以吗?
は 表主语强调 "现今" が 表焦点说明 "电报"
※ 编辑: processor (61.230.134.123), 04/28/2017 09:49:57
4F:推 passenger10: 原助词が强调不是可以改は? 04/28 10:12
不太懂您的意思 原文就是两个は
我是想说把第二个は改成が
感觉这样说明的方向比较明确
5F:→ ad0960: 单句里两个は的应该不少吧。以日常文章来说。 04/28 10:16
是不少没错 但は的功用也分很多种
当强调主语的时候は可以表示大主题 而が表示小主题
还是说我误解了两个は的意思?
※ 编辑: processor (61.230.134.123), 04/28/2017 10:46:36
6F:→ ad0960: 用大小主题其实不容易理解。如果是功效好的概念,怎麽会 04/28 10:56
7F:→ ad0960: 总是有像您这样的同好看完书了再问这样的问题? 04/28 10:56
8F:→ ad0960: 台北は交通が常に込んでるだ。 04/28 11:01
9F:→ ad0960: 母はケーキが作れます。 04/28 11:02
10F:→ ad0960: 两句都是有大的也有小的吗?因为一句里是自动词(不及物 04/28 11:05
11F:→ ad0960: 动词)、另一句里是他动词吗?解释时还要先转成学习者的 04/28 11:05
12F:→ ad0960: 母语句子才能…从但在原句的形上是看不出来决定性差异的 04/28 11:05
13F:→ ad0960: 。 04/28 11:05
14F:→ ad0960: 或许我误解了大小主题而觉得不好用。 04/28 11:07
15F:→ ad0960: 第一个は可以不写、第二个は可以改成を(但频率不是非常 04/28 11:17
16F:→ ad0960: 高)、这样先看看能不能帮助您理解。我解释的话会借用非 04/28 11:17
17F:→ ad0960: 大众文法书的概念。 04/28 11:17
18F:→ ad0960: 如果把电报一词放到よく正左方时,在口语中可以不用任何 04/28 11:19
19F:→ ad0960: 助词 04/28 11:19
20F:→ ad0960: 口语中看过电报後放が(应该是错的)、正式的话只有は和 04/28 11:23
21F:→ ad0960: を。 04/28 11:23
22F:→ ad0960: 讲白了,把今は和结婚~时に的字段盖住,因为这段只是一 04/28 11:26
23F:→ ad0960: 句话的背景。电报xよく利用します。 04/28 11:26
24F:→ ad0960: x能放什麽? 04/28 11:26
25F:→ ad0960: 甚至也可以暂时盖住よく,你就会知道能放什麽。 04/28 11:27
嗯 的确把中间那段遮住後 理解上就没问题
是我太着重在中间那段 才感觉怪怪的
原来如此 感谢您的指教
※ 编辑: processor (61.230.134.123), 04/28/2017 11:34:32
26F:→ ad0960: 可以把背景一词改成前提一词、说不定更好理解。 04/28 11:29
27F:→ ad0960: 如果你懂英语中的介系词,今は的は和时に的に是介系词, 04/28 11:41
28F:→ ad0960: 在日语中有太多省略时间类名词後面的介系词的情况。 04/28 11:41
29F:→ ad0960: 第二个は是地位如同the定冠词和あの的功用一样。也就是は 04/28 11:45
30F:→ ad0960: 可以是介系词(when focus is on)或定冠词(the)。时の 04/28 11:45
31F:→ ad0960: 的の不能省xやyのz中,能省の吗? 04/28 11:45
32F:→ ad0960: "第二个は的地位如同the定冠词,和あの的功用一样" 04/28 11:46
33F:→ ad0960: 如果是所谓主题的话,第一个は是、第二个不是。 04/28 11:47
34F:→ ad0960: when focus is on 可以改成 when talking about、更好懂 04/28 11:48
35F:→ ad0960: 。 04/28 11:48
36F:→ ad0960: 其实也可以找到另一角度说两个は都是主题,但主题一词的 04/28 11:50
37F:→ ad0960: 内涵就会不同,只会让句子更难解释, 04/28 11:50
学到了不少 非常感谢
※ 编辑: processor (61.230.134.123), 04/28/2017 12:06:49
38F:→ ad0960: 关於の那边,我怕你误解,有必要补充。 04/28 12:09
39F:→ ad0960: 结婚のお祝い是x、人が~时是y、悲しみ是z、yのz是k、xやk 04/28 12:14
40F:→ ad0960: 是t。原文是tを伝えたい。虽有日人说可以用tを但我的习惯 04/28 12:14
41F:→ ad0960: 是动作没有真正作下去的话,用tが。 04/28 12:14
42F:→ ad0960: 如果想把n1のn2的の省掉,n1不能用形容词字句,而且n1不 04/28 12:18
43F:→ ad0960: 能是单汉字(目前看到的)。这些文法书不会写到、要靠经 04/28 12:18
44F:→ ad0960: 验整理。 04/28 12:18
45F:→ ad0960: 况且,aやbのc有可能是aや~bのc,也可能是aやb~のc。 04/28 12:21
嗯 是有可能发生这种状况
这时只能依说话者的断句做判断
不过这篇文章是属於阅读类型的题目
只能靠前後文来脑补
有时後脑补过多 意思就差远了
※ 编辑: processor (61.230.134.123), 04/28/2017 13:11:05
46F:→ ad0960: 另外,は当定冠词的话,和あの有什麽不同呢?nは必定是主 04/28 13:56
47F:→ ad0960: 词或是受词。看後面的v後,n作v的话n是主词,接受v的话是 04/28 13:56
48F:→ ad0960: 受词。が和を呢可以作类似但不完全一样的整理。其实根本 04/28 13:56
49F:→ ad0960: 不用理会大小主题的概念。 04/28 13:56
50F:→ ad0960: 在前面有打错、込んでるんだ才是。 04/28 13:59
51F:→ ad0960: 还有要改正的:以目前看到的,n1のn2那边,在n1正前方是 04/28 14:06
52F:→ ad0960: 能用形容词子句的,但n1不能是单汉字。这样子之下n1のn2 04/28 14:06
53F:→ ad0960: 可写成n1n2。 04/28 14:06
54F:→ ad0960: nのn的パターン这边的整理的话,我还不太敢作绝对的结论 04/28 14:23
55F:→ ad0960: 、请您可自行整理, 04/28 14:23