作者naker (NAKER)
看板NIHONGO
标题[文法] さえ和でも的差别
时间Sat Apr 15 14:07:33 2017
这句话
忙しくて寝る时间(さえ/でも)ないのに,游びに行けるわけがない。
答案是さえ 但是でも不行的点还是不懂
板上的古文提到的差别好像也不适用这句
想请问这句两个的差别到底在哪里?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z017DA.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.105.10
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1492236458.A.B35.html
1F:推 ccc73123: さえ用在举极端的例子 以这句话来说 你真的忙到24小时 04/15 14:28
2F:→ ccc73123: 都不睡觉吗? 显然不太可能 这只是一种夸饰法 04/15 14:28
3F:→ ccc73123: 用でも就变成不只睡觉时间 其他时间全部都没有 04/15 14:37
4F:→ ccc73123: 就真的是不睡觉 不做其他事 一直在忙 这样不太合理 04/15 14:38
5F:→ ccc73123: 另外さえ的情绪表现比较强烈 原文中有のに 代表在抱怨 04/15 14:41
6F:→ ccc73123: 後句是わけがない 主观意识也比较强 所以さえ比较适合 04/15 14:42
7F:推 hdw: 抱歉可以问一下这句的翻译吗?? 04/15 14:50
8F:→ hdw: 我乍看是翻成,忙到连睡到的时间都没有,却要去玩,是不可能 04/15 14:50
9F:→ hdw: 因为要说"连"A都怎样,所以用さえ;不会是用でも(即使) 04/15 14:51
10F:推 ccc73123: 翻成即使的话 就像我说的 意思就是真的不睡觉了 04/15 14:58
12F:推 hdw: 我好像懂C大的意思了,不过用"连"跟"即使"来解释,目前好像 04/15 15:06
13F:→ hdw: 也还说得通 04/15 15:06
14F:→ ssccg: 我觉得这题跟さえ的用法没关,用でも变成"又不是睡觉时间" 04/15 15:16
15F:→ ssccg: 名词+でない会变"不是",而不是"没有"的意思 04/15 15:18
16F:→ ssccg: 去掉で → 寝る时间もないのに,意思跟用さえ差不多 04/15 15:19
17F:推 hdw: 仔细看了一下XD~~真的如S大所说耶!!用でも真的更加诡异 04/15 15:19
18F:推 gofigure: 时间もないのに 就可以 时间でもない 意思不一样 04/15 15:22
19F:→ gofigure: 分不清楚的话 请看他的兄弟ではない 04/15 15:25
20F:→ ad0960: 大众中文的连和即使的差异是不同於日语的那两者的。 04/15 15:30
21F:推 hdw: 感谢ad大,仔细看了C大分享的网页,用"连"跟"即使"确实狭隘 04/15 15:32
22F:→ ad0960: 可以这麽说,连是でも即使是さえ。两者都有意图让听话者 04/15 15:52
23F:→ ad0960: 有意外之感(さえ对部分的人来说更强一点)。xでも呢x竟 04/15 15:52
24F:→ ad0960: 然也从属与听话者脑中预想范畴、xさえ的话x竟不属於那范 04/15 15:52
25F:→ ad0960: 畴。 04/15 15:52
26F:→ ad0960: 即使在中文可以当连接词,さえ在日文中是定冠词而不能当 04/15 15:56
27F:→ ad0960: 连接词。连和でも的意义和词性(定冠词)则一摸一样。 04/15 15:56
28F:→ ad0960: 即使在中文也可以当定冠词,这时和さえ一摸一样。 04/15 16:01
29F:→ ad0960: 听话者的预想范畴可能来自沟通上的前文,可能来自於常识 04/15 16:02
30F:→ ad0960: 。 04/15 16:02
31F:→ ad0960: 前面有打错、"即使"在中文中,只能当从属连接词和介系词 04/15 18:16
32F:→ ad0960: (少)、さえ只能是定冠词。 04/15 18:16
33F:推 osao: 不好意思 为什麽这句是用のに呀 04/16 05:43
34F:推 hdw: 感谢a大解说,不过我资质驽钝,真的看不懂 04/16 08:02
35F:→ hdw: 回os大,就表是逆接阿!!前面是连时间都没有,後面是能出去玩 04/16 08:03
36F:→ hdw: 当然最後又用わけがない表示不可能.. 04/16 08:04
37F:推 ccc73123: 明明就忙到连睡觉时间都没有了 哪有可能出去玩 04/16 13:06
38F:→ naker: 感谢c大和各位大大的解说 这样说我就懂hinative上回答的意 04/16 14:09
39F:→ naker: 思了 04/16 14:09
40F:推 osao: 我的理解是明明忙到连时间都没有却还出去玩才是逆接耶...... 04/16 23:45
41F:→ osao: 所以这种句子也算是逆接吗? 04/16 23:45
42F:推 ccc73123: 这边用のに就是抱怨的感觉 因为想出去却不能去 04/17 18:01
43F:→ ccc73123: 如果用から的话 就是单纯描述原因 没办法表达不爽的感觉 04/17 18:02