作者acidrock (bp)
看板NIHONGO
标题[问题] 翻译用常体/敬体
时间Thu Apr 6 20:58:45 2017
请问考研究所或是国考日文翻译
句子翻译
文章翻译
如果没有特别说明
应该要用常体或是敬体呢
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.228.5.89
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1491483527.A.E6C.html
1F:推 allesvorbei: 看文章需求,不然一般而言都可以。因为一般的文章常 04/06 21:03
2F:→ allesvorbei: 态跟マス都有人用。 04/06 21:03
3F:→ allesvorbei: 例如假设是要你翻译一些介绍文,你用常体就很怪;相 04/06 21:07
4F:→ allesvorbei: 反地如果是新闻,你用マス就太软 04/06 21:07