作者Escaper (嘿嘿嘿)
看板NIHONGO
标题[翻译] 写给饭店的询问信件
时间Thu Mar 9 23:41:16 2017
小弟7月份要去北海道旅行
因为是在agoda订的,所以对房间大小有些疑虑
小弟的日文=0所以想请板上大大帮忙
以下是我想写给饭店的内容
您好
我想询问有关於房间的一些问题
我有在agoda订房,订的房型是
スタンダードダブル(禁烟) (Standard Double - Non-Smoking)
agoda网页上面的资讯房间大小为18m2
不过我看饭店官方网站上只有ツインルーム的房型才是18m2
所以想跟饭店确认我所订的房型是不是有18m2 ?
想询问床的大小
请问饭店有代收货物的服务吗?
感谢
以下是用翻译网站翻的
こんにちは
私は部屋のいくつか问题に関してありを寻ねたいです
私はagodaで部屋を予约するのがいて、予约する间取りは
スタンダードダブル(禁烟)(Standard Double - Non-Smoking)
agodaホームページの上の情报の部屋の大きさは18m2です
でも私はホテルのオフィシャルサイトの上でを见ますか??????の间取りは18m2です
だからホテルと私の予约した间取りが18m2あるのではありませんかを确认したいですか
?
ベッドの大きさを寻ねたいです
ちょっとお闻きしますが、ホテルに代品物のサービスを受け取りがいますか?
感谢します
请大家帮我看看!感谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.254.66.206
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1489074079.A.D5F.html
1F:推 yayuyo: 你可以用英文写 03/10 07:04
2F:→ harukamasa: 日文0就用英文问啊 不然饭店的回信还是看不懂 03/10 07:16
3F:→ amico223: 放心饭店会英文,不然就拜托白金秘书帮你搞定 03/10 08:50
4F:推 ccc73123: 基本上饭店柜台都能代收包裹 不过要先跟他们讲一下 03/10 11:43