作者cakehsnu (cake)
看板NIHONGO
标题[翻译]「余裕」
时间Mon Feb 20 02:54:53 2017
日文:日本语に「余裕」が感じられる
试译:可以感觉到日文有「余裕」
第一次看到余裕这个字,查了字典後还是不确定这里的用法。
查到的用法:时间、空间、金钱、多余,剩余。
衍伸到精神上,就是比较从容,心里比较镇定。
不知道要怎麽用在这个句子比较好呢?
谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 75.80.53.77
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1487530496.A.DC6.html
1F:推 wcc960: 这是抽象表现,应该需要前後文 (要知道言者想讲什麽) 02/20 03:13
2F:→ Kueiminshan: 中文也有余裕啊 02/20 03:43
3F:推 f912912: 游刃有余 02/20 09:33
4F:→ kiyoTakamine: 前几天看了谷川俊太郎的「一个人生活」有稍微文学方 02/21 14:59
5F:→ kiyoTakamine: 式的解说,原po可以参考看看,诗人对於余裕的想法 02/21 14:59