作者gauss760220 (找寻无脸华)
看板NIHONGO
标题[文法] 大家的日本语 第46课
时间Fri Dec 23 07:17:59 2016
会议は今から始まるところです
译 : 会议从现在起即将开始
句型 : 动词辞书型 + ところです 正要[做]~~
动词て型 + ところです 正在[做]~~
动词た型 + ところです 刚才[做]~~
ところ在这里是形式名词 ; 表示"动作阶段"的表现 (这是什麽意思?)
例えば
ご饭を食べているところです (正在吃饭)
家へ帰ったところです (刚回到家)
这样造句文法对吗?
另外
ご饭を食べています
跟
ご饭を食べているところです
都是正在吃饭的意思吗?
使用上有什麽区别呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.191.118
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1482448683.A.2A0.html
1F:推 ccc73123: ~ているところ有正好进行到一半的意思 12/23 09:19
2F:→ ccc73123: ご饭を食べているところです 可翻成 吃饭吃到一半 12/23 09:20
ところ加进句子里
应该是有阶段性的
譬如说
16:00打球 18:00吃饭 22:00睡觉
这个时候就可以说 食べているところです
表示之後可能还有其他动作要做
对吗?
3F:推 ccc73123: 食べているところ是指你吃饭这个动作进行到一半 12/23 17:10
赤ちゃんが泣(na)いているところです
译 : 婴儿正在哭
句中有ところ应表示 这是阶段性的动作
但是婴儿哭完以後会有什麽动作不是能预期的
所以应该改成
赤ちゃんが泣いています 才是正确的
这样解释正确吗?
如果要问对方
你在哭吗?
是否可以说
泣いていますか
※ 编辑: gauss760220 (114.45.178.113), 12/24/2016 06:28:36
4F:推 ccc73123: 你用中文想就知道了啊 婴儿正哭到一半 这样很怪吧 12/24 09:39