作者egor (egor)
看板NIHONGO
标题[翻译] 月薪娇妻
时间Mon Dec 19 21:15:45 2016
不知道版上有没有想练习短文翻译的朋友
想组个读书会(群组)
一起练习切磋
意者请直接到这里,或者发讯息给我
https://www.facebook.com/groups/674149766079581/permalink/674149769412914/?comment_id=674156162745608¬if_t=group_comment¬if_id=1482055217552625
在这里徵求如果违反版规,还请版主见谅,直接删文吧
<方式> 由成员轮流贴出一篇短文
让大家练习,或脑力激荡
各自提出不同版本後
互相检讨参考
既然是切磋,自然希望每位成员都能发表意见,如果潜水超过一周,就只好说再见了
<例> 下面是一段月薪娇妻里的话
大企业に勤めたいとかじゃなくて
狭い世界でもいいから、
人につながりで成り立つ何か
でも、 稼げさえすればいいっていう、 ビジネスライクなことよりも
好意をもって、繋がってたいなっていう
我不是想在大企业工作,
即使是在狭窄的世界也没关系,只要能跟其他人建立起关联。
但不是说只要能赚到钱就好,
而是心怀善意,跟其他人建立起连结。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.115.62.51
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1482153352.A.EE9.html