作者gold97972000 (Miyanaga Saki)
看板NIHONGO
标题Fw: [请问] 热处理用的炭(がら?) 译成中文为何?
时间Fri Dec 2 16:56:04 2016
※ [本文转录自 ask 看板 #1OGJFH2K ]
作者: gold97972000 (Miyanaga Saki) 看板: ask
标题: [请问] 热处理用的炭(がら?) 译成中文为何?
时间: Fri Dec 2 16:41:48 2016
请问热处理用的炭 哪里有卖呢
搜寻google图片" がら 炭 热 "
http://imgur.com/waxuiuN
类似把炭放到炉子里
只知道日文发音像是がら
有没有人知道中文叫做什麽呢@@?
顺便问一下哪里有生产(卖)
感恩!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.170.77.22
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1480668113.A.094.html
1F:推 lolipopo: もみがら是把稻壳做成炭回收利用吧 你指的是什麽? 12/02 16:44
2F:→ gold97972000: 应该是工业用的 12/02 16:47
3F:→ gold97972000: 是加热用的 12/02 16:48
4F:→ lolipopo: 你图片那台就是燻炭器阿 材料就是籾殻 12/02 16:49
5F:→ gold97972000: 老板说是加热铁材用 温度会比较高0.0 12/02 16:52
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: gold97972000 (118.170.77.22), 12/02/2016 16:56:04
6F:→ poilwei: 你以为语言是谁创造出来的? 09/01 01:46