作者kaki0919 (阿宅)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] JLPT证照的价值被高估?
时间Fri Nov 4 15:21:08 2016
语言能力真的只是沟通工具.
服务业真的是最没有入门门槛可言的工作.
比这真的不准,薪水差异也不大.
既使有N2 N1证照代表能领高薪?..
我也认识很多人有N1证照,但基本的会话根本不行.
充其量有证照也只是有基本的面试资格...
我也遇过有日本人面试主管说:N1和N2在台湾很普及.
这些都是基本面试门槛.听力和会话是基本.
专业能力才是高薪工作录取关键
前主管:进了日商还在比较日文程度好坏? 才再说你要准备N1 ?
小第周遭有很多日文系毕业的朋友.
当真正能领到不错薪水的人.
日文绝对不是她的专业项目.而只是沟通工具.
能把日文当专长的人,都是走教职居多.
网路很发达,大家都有容易学习的机会.
但容易学习,代表所学到的语言也是正确的?
先前还有日文系毕业的网友问我.
为什麽不能说"私は风邪です" XD
※ 引述《onijima (jin)》之铭言:
: 我的意思是说
: 外语专长就像智慧手机一样
: 已经被大量生产
: 价值无法和二十年前比
: 随着网路发达普及
: 有了母语人士免费修正的机会
: 任何人都能不用花钱却学好
: 之前看到JOB版徵好像是日文业务
: 开出的金额是在高雄27K
: 我觉得已经满不错了
: 我之前在台北一件算有规模的饭店
: 里面有个女的听说她留日归岛
: 年龄和我差不多
: 但薪资和我却差不到5K
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.251.54.214
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1478244070.A.56A.html
1F:→ kaiteinomen: 最後一段是甚麽故事0.0 11/04 15:49
2F:推 rugalex: 那位网友是中了什麽巫术吗....? 11/04 16:08
3F:推 ad0960: 请问一下以什麽样的理由来说不行呢? 11/04 16:13
4F:→ hdw: 我是感冒中文来说也很奇怪阿XD~~~ 11/04 17:02
5F:→ owoMamoru: N1はN2です。有一种用法是在动词已知的情境下省略,所 11/04 17:23
6F:→ owoMamoru: 以不是每个N1都=N2。比方说医生问你是不是肚子痛的那个 11/04 17:26
7F:→ owoMamoru: 患者,而你要否认,就可以说:我是感冒。点餐时也满常 11/04 17:27
8F:→ owoMamoru: 见这种用法的。(发现原来中文也是通的w 11/04 17:28
9F:推 hdw: 会话中满常看到这样用的是没错,但在没前後文的情况下 11/04 17:42
10F:→ hdw: 这麽用的话,感觉就是比较奇怪 11/04 17:43
11F:推 blackkaku: 可以说 11/04 19:18
12F:→ authentic804: 可以解释一下你最後一段吗? 11/04 21:44
13F:推 MMsydney: 风邪ひいた 11/05 12:44
14F:推 ad0960: 今日は雨です。 11/05 17:48
15F:→ samuraiboy: 日文系毕业大概都知道有名的鳗鱼饭,所以那个人故意的 11/06 03:58
16F:推 yushia6666: 私は风邪です没有不能说啊要看文脉 11/06 14:47
17F:推 yushia6666: 脉 11/06 14:47
18F:推 hdw: 可以请问一下鳗鱼饭是什麽梗吗??只GOOGLE到一堆食记Orz... 11/06 15:30
19F:推 cocoasheep: 想知道鳗鱼饭 XD 11/06 16:17
20F:→ kaiteinomen: 可以查 うなぎ文 11/07 14:15
21F:推 hdw: 我查到的就是点餐时,仆はうなぎにする;缩减成 11/07 16:03
22F:→ hdw: 仆はうなぎだ。应该是这个吧@@~~~ 11/07 16:04
23F:推 yychung352: 我也遇过还没考过N4就拿比N1高薪资的人 12/04 14:48