作者monet99 (hiro)
看板NIHONGO
标题[文法] お过ごしください跟过ごして下さい
时间Mon Oct 31 00:21:48 2016
想请问一下,同样是请(愉快)的度过
お过ごしください
过ごして下さい
两者有什麽不同呢?稍微查过前者好像比较多人使用,
可是後者也不是完全没有。
像是这篇
https://goo.gl/JlzW9k 部落格里面就有写
ハッピーハロウィンには「楽しいハロウィンを过ごしてください」
という意味があります。
但是找不到比较详细的解释,如果有人知道的话请教教我。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.43.107.198
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1477844510.A.00D.html
1F:→ rmo0973: 敬语! 10/31 00:35
2F:推 hdw: 查一下敬语,就明白了 10/31 01:04
3F:→ monet99: 啊啊啊,我知道了是尊敬语的变化,谢谢你们 10/31 01:30
4F:推 yushia6666: 就是不同程度的敬语 10/31 23:09