作者w74132003 (呈彦的呦)
看板NIHONGO
标题[翻译] 接待外宾的一些用语
时间Mon Oct 24 22:01:48 2016
各位高手大家好
系这几天有日本外宾来访,然後小弟就充当接待的人员,但说实在的日语真的不是很好,想请问有几句用法是否正确
由於从饭店出来我必须要先找到人,所以势必得问问对方是不是我要找的人(跪求不要到现场一堆日本人= =)
1. ""请问您是___老师吗?"" _____先生でございませんか? 这样会不自然吗?还是直接_____先生ですが?比较好呢?
2. ""这次的接待工作是由我负责。"" 由於我没有正式学过敬语或是商用日文,所以这句我真的不晓得怎麽翻比较合适
还请板上大大帮忙QQ
--
Sent from my Windows
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.251.46.135
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1477317711.A.6F3.html
1F:推 liicat: 我觉得不要勉强用不会的敬语,彼此都能懂的方式沟通比较好 10/25 09:39