作者neverknows (心中住着一个小女孩)
看板NIHONGO
标题[翻译] 询问照片的使用
时间Sat Oct 15 16:39:33 2016
问题:
公司拍了宣传照,有些没有使用在专辑中的,想放在FB或推特上使用。想先询问日方能不
能使用。所以试译了以下内容
1.内容会不会不通顺
2.表达的意思不知道正不正确...
谢谢大家!
试译:
今、ツイッター及びフェイスブックで话题を作ることが进んでいます。
それで、もし、たくさん违う雰囲気の写真を使えば、人気が上がれると思います。
それから、先日日本で撮った写真に、アルバムで使っていないのがこの场合に使っても
らえませんか?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.230.206.1
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1476520775.A.980.html
1F:推 wcc960: 你最後的问句变成是能不能请对方使用(你的东西) 10/15 23:06
2F:→ LonelyLove: 授与动词果然很重要啊 (思 10/15 23:44
3F:推 coykm: 应该是雰囲気の违う写真 10/16 19:12