作者theeht (DEN.)
看板NIHONGO
标题[翻译] 似てないようで似ていない的意思?
时间Sat Aug 27 16:39:25 2016
在高分少女的漫画看到的一段话
恋爱の进展と、格ゲーの进化は、似てないようで似ていない─。
请问一下後面的部分怎麽翻译才对?
原本我以为是似ているようで似ていない
好像相似其实不相似
是有其他的意思用法还是他写错了?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.174.80.171
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1472287168.A.B84.html
1F:推 blackkaku: 故意搞笑的吧 08/27 16:52
2F:→ blackkaku: 乍看之下不像,结果还真的不像耶! 08/27 16:54
3F:推 evil3216: 你的前半生命运坎苛,等到後半生... 就习惯了 08/27 17:19
4F:→ theeht: 原来如此 谢谢 08/27 18:35