作者h10840206 (仕幸)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] どの人後面的助词
时间Sat Aug 27 13:53:19 2016
※ 引述《Alcala (阿尔卡拉)》之铭言:
: 妈妈最近开始学日文 做了练习题後有个助词的部分不了解
: 我自己不会日文 无法帮忙 所以来这里请问版友
: 谢谢
: 请问这两个句子 为什麽一个助词用が 一个用は
: 1. どの人が すずきさんですか。
: 2. あのひとは 谁ですか。
: 第一个句子 解答写どの人後面助词必须加が
: 妈妈的疑问是
: 课本上所写的第二个句子和第一个句子很像 为什麽却是加は
: 修文补上解说的网址:
: https://jp.sonic-learning.com/2010/05/14/gl20/
说是规则感觉太死板了,
对应一点中文的感觉让你了解,
但不是直翻喔!
一堆人理解的がは重点在前在後,
所以疑问词才是你的重点。
的确,不过我有点不喜欢文法式的说明@@
以前觉得有点笼统,所以以下以语感的方式对应说明。
どの人が铃木さんですか。(正常翻译:哪位是铃木?)
有一种「哪个人"才"是铃木呀?」的感觉。
这样听起来,
你的重点才真的是你想问的是前面的「哪一个人」,
你已经知道场景里面有一个人叫做「铃木」,
但是你不知道是哪一个的情形就会这样问,
这就是为什麽が被解释成重点在前。
(が不一定是翻「才」)
所以反过来,
铃木さんはどの人ですか。(铃木是哪位呀?)
就会有类似90%的意思,
意思重叠或可以通用90%的语意。
「は」的感觉就是前面你提出来的「铃木(主题)」,
是什麽样的人?他怎麽了?
後面开始叙述这个主题的「助词」,
所以前面的主题会是你「已知的东西」,
接下来未知、或是要告诉对方的事情在後面叙述,
才会说は是重点在後的助词。
你说剩下10%差在哪?要看你的情境或上下文喽!
就像你中文什麽时候会问「哪位是铃木」,
什麽时候会问「铃木是哪位」一样。
但是第二句有了指示词「あの人」,
问「那个人是谁呀?」→あの人は谁ですか。
中日文听起来也没什麽问题。
但反过来说「谁があの人」(谁是那个人),
不是说不使用,而是要看你在问什麽。
譬如说你朋友在跟你叙述你和你朋友一起见过的几个人,
或是一个你跟他都知道的故事出现几个人物。
(あの 都用在双方皆知的情形)
他一说「那个人他呀!干嘛干嘛的」,
你不知道他说是的哪一位时,
这时候可以这样问。
不过目前我感觉还是不太常用反过来用@@
一般都会说「あの人って谁(のこと)?」
会让我瞬间感觉好像有个猜谜节目,
3、4个人在猜一个故事里面出现的人物到底是谁。
故事里面狂出现「あの人」。
接着叙述完後出现选项:
1. 柯林顿
2. 索尔
3. 安倍
4. 秦始皇
请问「谁」"才"是(以上叙述中的)「那个人(あの人)」?
这种场景。
又出现一种「才」的感觉。
(注意不是一点要翻「才」喔!)
雨が止んだ。(雨停了)→纯粹叙述对词的行为者而已
不然就是我一时想不到例子 抱歉@@
以上供参考,有问请前辈指证!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
http://h10840206.pixnet.net/blog
(104年上榜心得)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.239.76.70
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1472277206.A.452.html