作者hjtiun852 (枫岚)
看板NIHONGO
标题用日本语gogogo自学遇到一些问题
时间Sat Jul 30 20:16:21 2016
Q1 図书馆员:ちょっと、大きい声を出さないでください。
学生 :あ、ごめんなさい。
図书馆员:皆さん、図书馆で
は静かにしてください。
这里的は是用来
提示主题、
表示对比的吗?
我觉得是提示主题,表示对比通常是两个句子。
例如:电车で二十分ぐらいですか、バスで
は一时间かかります。
请问这麽理解对吗吗?
Q2: 元気ないですね。
原句是 元気がありませんね。 这样吗?
元気ないね 是 元気がありませんね 的普通体,加上普通体中间助词が可以省略
这样理解OK吗?
麻烦各位,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.227.195.46
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1469880984.A.CF9.html
※ 编辑: hjtiun852 (36.227.195.46), 07/30/2016 20:17:25
1F:→ theeht: 第一个は是强调的用法 说表示对比也没错 强调特别在图书馆 08/02 16:30
2F:→ theeht: 第2个没错 是省略用法 08/02 16:30