作者angela398592 (Rui)
看板NIHONGO
标题[文法] 看到客人似乎需要帮忙时应该说什麽
时间Sun Jul 10 13:39:44 2016
请问在日本服务业工作时
如果看到客人好像需要帮忙而主动上前询问时应该说:
何か御用でしょうか
何か御用がございますか
お伺いしましょうか
大家觉得以上哪个比较好呢??
有人说1跟2会给人家压迫感@@
但是又很常看到别人这麽用耶
请问大家有什麽好的建议吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.239.78.253
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1468129186.A.BCE.html
1F:→ cawaiimaple: 讲1&2很怪…变成问人家来这里有什麽事07/10 14:09
2F:→ cawaiimaple: 何をお探しでしょうか或是何かお手伝いできますか07/10 14:09
3F:→ elthy: 要是我听到1.2会超火大XD07/10 14:38
好纤细啊@@
谢谢两位的建议~
※ 编辑: angela398592 (49.239.76.231), 07/10/2016 14:47:35
4F:→ wcc960: 全错,12是比方说你在公司柜台,看到有人过来问他"请问有07/10 15:08
5F:→ wcc960: 何贵干?"的意思,而且通常还会更礼貌一点讲何か御用件あり07/10 15:09
6F:→ wcc960: ますでしょうか07/10 15:10
所以第三个也错吗??
※ 编辑: angela398592 (113.157.253.133), 07/10/2016 15:45:02
7F:→ b0339576: 我会问对方どうされたんですか?07/10 15:51
8F:推 picadar: 有些弄错真的会造成大误会 很极端的比喻 像客人来了07/10 19:49
9F:→ picadar: 你要请它坐 最单纯的座ってください 你若讲座れば 应该会07/10 19:50
10F:→ picadar: 被... 有种 你给我坐看看啊 的那种fu XD07/10 19:51
11F:→ cawaiimaple: 3是「我可以请问您…」,没头没尾的也不对07/10 19:55
12F:推 Kurbis: 有听过"何かお困りですか"的说法,不知道在这边可以用吗?07/10 21:07
13F:推 nananeko: 只要问何をお探しでしょうか就好了 原po问法像质问07/10 21:41
14F:→ NaoSensei: 请问你在哪个服务业,这样我们比较好回答07/10 22:16
15F:→ NaoSensei: 不然3个答案全错。。。07/10 22:16
是饭店 但是工作有时在餐厅 有时在大厅 有时在客房。。。但是我觉得以上网友讲的都
很实用耶!!谢谢你们!
※ 编辑: angela398592 (49.239.76.231), 07/10/2016 23:23:39
16F:推 friendA: 最简单何かお手伝いできることはありますか就好,应该都 07/11 00:17
17F:→ friendA: 听得出来你不是日本人,不会有人因为这样就客诉的(同在 07/11 00:17
18F:→ friendA: 饭店做过) 07/11 00:17
19F:推 mitsukuni: どうされましたか就好 07/11 00:40
20F:推 NaoSensei: 楼上 那句话是 " 您怎麽了" 的意思 07/11 16:43
21F:推 snyk: 如果在日本听到12我一定会投诉XDDDD 07/12 17:20