作者emca (Alone Together)
看板NIHONGO
标题[问题] 日剧中常见的『格好いい/気持ち悪い』
时间Wed Jul 6 00:48:39 2016
1. 日剧中常见的『格好いい/気持ち悪い』算是口语上经过省略的说法吗?
正式写法为『格好
がいい』、『気持ち
が悪い』?
2. 格好いい的用法:查了线上字典是写『见た目・外见が好ましいさま』
印象中大多好像是用来形容人长得很帅或行为很酷
如果是某事物很酷(某支影片、很炫的东西之类的)可以使用格好いい吗?
3. 気持ち悪い的用法:查了线上字典是写『身体的な不快または痛みを感じるさま』
日剧中比较常见是某人说的话或做了什麽事让人觉得恶心,算是原意的延伸用法?
似乎还有更省略的说法『キモい』? 好像是在日综看到的
以前看日剧、日综不会去想这些,看过听到就记起来而已
打算考日检开始读文法後忽然觉得这些词哪儿怪怪的...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.161.174.229
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1467737321.A.65F.html
1F:→ wcc960: 1.可以,对任何人事物都可以格好いい,没有限制 07/06 01:46
2F:→ wcc960: "见た目""外见"这两个字本来也就没有说主体必须是人 07/06 01:51
3F:→ wcc960: 3.大概吧,总之不管生理的不舒服or心理的不酥糊都可以 07/06 01:52
4F:推 ccc73123: 口语上如果主词很明确的话常常会省略助词 07/06 03:49
5F:推 kouts: 格好いい更口语(更没气质?)的说法还有かっけー。另外影片 07/06 07:27
6F:→ kouts: 很酷日本人也常用すごい、すげー 07/06 07:27
7F:推 ww1234528: 借楼问 日本教授以前跟我说用キモい很没家教 是真的吗 07/06 14:52
8F:→ theeht: キモい应该是更加蔑视的说法 07/06 15:13
9F:推 evil3216: 北川景子 x ももクロ = きもクロ 07/06 15:27
10F:推 ccc73123: キモい就是一种鄙视的感觉 07/06 15:42
11F:→ ccc73123: 譬如说女生看到肥宅觉得不舒服就会说キモい 07/06 15:43
12F:推 kouts: キモい算是年轻人用词,的确称不上是有气质的话。另外虽然 07/06 16:33
13F:→ kouts: 很恶心可是又讨人喜欢的搞笑艺人或吉祥物可以说キモワカイ 07/06 16:33
14F:→ kouts: イ~ 07/06 16:33
15F:推 eon4: キモい = 很恶? 07/06 16:52
16F:→ elthy: 身体不舒服的想吐也可说気持ち悪い 很常见 07/06 17:01
17F:→ emca: 很恶心可是又讨人喜欢的搞笑艺人让我想到NONSTYLE的井上XD 07/06 18:37
18F:推 kingdef: 井上已经是嫌い、比キモい更强烈的讨厌 07/06 22:11
19F:推 kingdef: おやきも买った亲キモかった。 07/06 22:17
20F:→ wcc960: キモい还有转职成キモカワイイ的机会,嫌い就真的没救了 07/07 00:04
21F:→ elthy: きも、砂肝、うなぎも、わだあぎも、アダモステ 07/07 00:20