作者dir0813 (dir0813)
看板NIHONGO
标题[文法] N2句子重组,实在是苦手,求助
时间Mon Jun 6 00:29:48 2016
我对文句重组实在是很困扰,
句子被拆开之後很难去联想原来的句子到底是什麽意思。
其他书本答对率都还不会太烂,
但是在大新的N2满点最後模拟测验里面,
第二回的五个句子,真是完全没有头绪,
可否求助於各位?感恩。
1、念のために确认してみましたが __ __ __ __ ことでした。
1、多少の 2、との 3、问题ない 4、时间の変更は
2、わたしが住んでいる所では__ __ __ __ 被害は出ていない。
1、幸いな 2、ような 3、ことに 4、ニュースになっている
3、ワインの工场で __ __ __ __ わけではないのだ。
1、社员みんなが 2、働いている 3、お酒に强い 4、からといって。
4、その客は店员の __ __ __ __ 何も闻いてこなかった。
1、これ以上 2、见えて 3、説明に 4、満足したと
5、前に成功した方法が __ __ __ __ のではないだろうか。
1、有効 2、限らない 3、とは 4、いつでも
答案是:34123
不怕被各位笑,我只猜中一题。
因为这本书只给解答,不要说详解,连重组的正解都没给,
怎麽拚都拼不出个所以然,所以只能求助各位高抬贵手,
不说明亦可,可给我1234这种答案即可,我会再自己思考,感谢大家。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.237.225.215
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1465144190.A.A02.html
1F:→ elthy: 2.1342 3.2413 4.3421 5.4132 06/06 00:41
2F:→ b0339576: 第一题猜1432 06/06 01:05
3F:→ b0339576: 其他跟1F一样 06/06 01:06
4F:推 Rhevas: 同2楼 06/06 01:25
5F:推 ramenlater: 请问第三题:2413错误是那里呢? 06/06 03:09
6F:推 ramenlater: 第四题的中译是否为:那个客人看起来满意店员的说明, 06/06 03:13
7F:→ ramenlater: 没有再问更多问题。 06/06 03:13
8F:→ elthy: 第三题不就2413?第四题中译没错 06/06 09:36
9F:→ minagoroshi: 1432?1342?2413?3421?4132?3有少字? 06/06 12:32
※ 编辑: dir0813 (140.130.211.30), 06/06/2016 13:26:21
10F:推 ramenlater: 不好意思我眼残数字看花了 06/07 03:23
11F:推 ramenlater: 我是要问no.1423错在哪呢? 06/07 03:26
12F:→ ramenlater: No.3:1243 才对!(◎_◎;) 06/07 03:27
13F:→ elthy: 语意不太对啊,你那样选变成「虽说是每个社员都在酒工厂工 06/07 10:54
14F:→ elthy: 作,也并不是一定酒量很好」就是整个奇怪啊。应该是「虽说 06/07 10:54
15F:→ elthy: 是在酒厂工作,也并不是每个社员都一定酒量好」,我不知道 06/07 10:54
16F:→ elthy: 你能不能感受到之间的不同... 06/07 10:54
17F:→ ocarina2112: 员工并不会因为在酒厂工作 就有好酒量 06/07 22:44
18F:→ ocarina2112: 不是因为在酒厂上班 每个员工就都有好酒量 这样吧xd 06/07 22:50
19F:推 zzzholic: 不知道该怎麽重组应该是文法力不够…… 06/15 17:11